Тексты и переводы песен /

Hejrat | 1989

با سقوط دستای ما
در تنم چیزی فرو ریخت
هجرتت اوج صدامو
از فراز شاخه ها ریخت
ای زلال سبز جاری
جای خوب غسل تعمید
بی تو باید مرد و پژمرد
زیر خاک باغچه پوسید
فصلی که من با تو ما شد
فصل سبز خواهش برگ
فصلی که ما بی تو من شد
فصل خاکستری من
تو بگو جز تو کدوم رود
ناجی لب تشنگی بود
جز تو آغوش کدوم باد
سایه گاه خستگی بود
بی تو باید بی تو باید
تا نفس دارم ببارم
من برای گریه کردن
شونه هات رو کم میارم
چشم تو با هق-هق من
با شکستن آشنا نیست
این شکستن بی صدا بود
هر صدایی که صدا نیست
ای رفیق ناخوشی ها
این خوشی باید بمیره
جز تو همراهی ندارم
تا شب از من پس بگیره
با تو بدرود ای مسافر
هجرت تو بی خطر باد
پر تپش باشه دلی که
خون به رگهای تنم داد
فصلی که من با تو ما شد
فصل سبز خواهش برگ
فصلی که ما بی تو من شد
فصل خاکستری من

Перевод песни

Когда наши руки падают,
Что-то рухнуло в меня.
Восемнадцать, мой голос.
Оно упало над ветвями.
О, Зеленая Тревога!
Хорошее место крещения
Без тебя, он должен умереть и увяднуть.
В гниющем саду.
Глава, которой я поделился с тобой.
Зеленый сезон, пожалуйста.
Глава, которую мы потеряли без тебя.
Моя Серая Глава.
Скажи мне, какая река?
Это был жаждущий Спаситель.
Но в чьих руках?
Тень была истощена.
Без тебя мне следовало бы
дышать .
Раньше я плакал
Плечами вниз.
Твои глаза с моим лаем.
Это не знакомо-ломаться.
Это было тихое разрушение.
Любой звук.
Мой плохой парень.
Радость должна умереть.
У меня нет компании, кроме тебя.
К сумеркам.
Прощай, путник.
Твоя миграция в безопасности.
Сердце колотится.
Кровь в моих венах.
Глава, которой я поделился с тобой.
Зеленый сезон, пожалуйста.
Глава, которую мы потеряли без тебя.
Моя Серая Глава.