Тексты и переводы песен /

Pishkesh | 1984

چي به پای تو بريزم
لايق پاي تو باشه
چي بخونم که بتونه
جای حرفای تو باشه
پيشکشم برای تو
يه سبد محبته
از تو یه تبسمم
واسه من غنيمته
اگه کار من تمومه
تو شروع ديگه هستی
تو برای غمگساری
سنت منو شکستی
من که سفره دلم
پيش تو بازه
اي که عشق تو
هميشه چاره سازه
دوست دارم فدات کنم
هر چی که دارم
اما قلبت از محبت بی نيازه
اگه کار من تمومه
تو شروع ديگه هستی
تو برای غمگساری
سنت منو شکستی
من پر از مضمون عشقم
واژه های تازه تازه
بی بی عشقم برای اون که
می خواد دل ببازه
پيشکشم برای تو
يه سبد محبته
از تو یه تبسمم
واسه من غنيمته
اگه کار من تمومه
تو شروع ديگه هستی
تو برای غمگساری
سنت منو شکستی
گرمی قلبمو از دست تو دارم
اگه جونمو بخوای، حرفي ندارم
من حروف عشقو از تو ياد گرفتم
از تو هستم
هر چی دارم از تو دارم
اگه کار من تمومه
تو شروع ديگه هستی
تو برای غمگساری
سنت منو شکستی

Перевод песни

Что я могу сделать для тебя?
Заслуживает твоей ноги.
Что я могу прочесть?
Твои слова.
Мой подарок тебе.
Это приличная корзина.
Я-твоя улыбка.
Это бесценно для меня.
Если я закончу,
Ты-новое начало.
Тебе грустно.
Ты нарушила мою традицию.
Я знаю.
Она открыта для тебя.
Что твоя любовь
Всегда выбор.
Я бы хотел накормить тебя.
Все, что у меня есть.
Но твоему сердцу не нужна доброта.
Если я закончу,
Ты-новое начало.
Тебе грустно.
Ты нарушила мою традицию.
Я полон любви.
Новые слова.
Без любви к нему.
Он хочет проиграть.
Мой подарок тебе.
Это приличная корзина.
Я-твоя улыбка.
Это бесценно для меня.
Если я закончу,
Ты-новое начало.
Тебе грустно.
Ты нарушила мою традицию.
Тепло моего сердца от тебя,
Если ты хочешь моей жизни, с меня хватит.
Я узнал от тебя письма любви.
Ты...
У меня есть все, что у меня есть на тебя.
Если я закончу,
Ты-новое начало.
Тебе грустно.
Ты нарушила мою традицию.