Тексты и переводы песен /

Darigh | 1984

به دادم برس ای اشک دلم خیلی گرفته
نگو از دوری کی نپرس از چی گرفته
منو دریغ یک خوب به ویرونی کشونده
عزیزمه تا وقتی نفس تو سینه مونده
تو این تنهایی تلخ منو یک عالمه یاد
نشسته روبرویم کسی که رفته برباد
کسی که عاشقانه به عشقش پشت پا زد
برای بودن من به خود رنگ فنا زد
چه دردیه خدایا نخواستن اما رفتن
برای اون که سایه ست همیشه رو سر من
کسی که وقت رفتن دوباره عاشقم کرد
منو آباد کرد و خودش ویرون شد از درد
به دادم برس ای اشک دلم خیلی گرفته
نگو از دوری کی نپرس از چی گرفته
به آتش تن زد و رفت تا من اینجا نسوزم
با رفتنش نرفته تو خونمه هنوزم
هنوز سالار خونه ست پناه منه دستاش
سرم رو شونه هاشه رو گونمه نفسهاش
به دادم برس ای اشک دلم خیلی گرفته
نگو از دوری کی نپرس از چی گرفته

Перевод песни

Помоги мне с моими слезами.
Не говори мне, кто забрал ее.
Если нет, я буду избавлен от достойной руины.
Моя дорогая, пока твое дыхание все еще в твоей груди,
Я вспоминаю много печального одиночества,
Что мы перед кем-то, кто ушел на ветер.
Та, что отвергла ее любовь.
Чтобы быть мной, он сам себя причинил.
Боже, они не хотели, но они ушли.
Ради этой тени, всегда на моей голове.
Кто заставил меня влюбиться снова на моем пути.
Она успокоила меня и сама стала Вироном боли.
Помоги мне с моими слезами.
Не говори мне, кто забрал ее.
Он поджег меня и ушел, пока я не сгорел здесь.
Она все еще у меня дома.
Она все еще клерк дома, она под моим присмотром.
Моя голова на его плечах, на его дыхании.
Помоги мне с моими слезами.
Не говори мне, кто забрал ее.