Тексты и переводы песен /

Inevitable Relació | 2008

Marxaria a un altre món
Sé que n´hi han més però tots estan sota aquet cel
Inevitable relació, del primer a l´últim estel
Si mors tu, mort jo també
Perquè jo formo part de tu i tu de mi si mor
Algu també ho fas tu, inevitable relació
Però si ets home sense cor d´això
Tu no en faràs mai cas continuaràs el teu present en el pasat
I haurà un dia què els teus ulls veuran
Que per fer els somnis relitat primer s´ha de despertar
No és més cec el que no hi veu
No ho és menys el que creu què aixó
Ho arreglen déus vinguts de tot arreu
Ja veus, inevitable reacció
La natura apreta fort, els fils subtils que ho lliguen tot
No hi ha consol, no hi
Ha remei per ser menys vell, inevitable relació
De vegades em fa por, em fa por pensar
Que el lloc on jo vull viure no s´assembla en res a aquest
Marxaria a un altre món
Sé que n´hi han més però tots estan aquest cel
Inevitable relació

Перевод песни

Я думал о переезде в другой мир,
Я знаю, что у nhi есть больше, но все они под этим небом,
Неизбежные отношения, от первой до последней звезды,
Если ты умрешь, ты умрешь, я тоже,
Потому что я принадлежу тебе, и ты меня, если ты умрешь,
Кто-то тоже, ты сам это делаешь, неизбежные отношения.
Но если ты человек без сердца этого.
Ты не в тебе никогда не будешь, если ты останешься в своем настоящем в прошлом,
И это будет день, когда твои глаза увидят,
Чтобы сделать мечты релитат первого ша пробуждения,
Это не более слепо, что она не видит
Не меньше, так это тот, кто верит в то, что это
Так исправь же богов, пришедших отовсюду,
Ты видишь, неизбежная реакция,
Природа давит сильно, тонкие нити, которые мы связываем.
Здесь нет утешения.
У него нет выбора, кроме как быть менее старыми, неизбежными отношениями.
Иногда это заставляет меня бояться, заставляет меня бояться думать
О месте, где я хочу жить, а не сасемблой, ни в чем в этом,
Я думал о том, чтобы переехать в другой мир,
Я знаю, что у nhi есть больше, но все они-это небо,
Неизбежные отношения.