Тексты и переводы песен /

True Hollywood Story | 2008

Hollywood, Calfornia
City of smoke and mirrors… and bullshit
City will chew you up man
True Hollywood Story
Paparazzi all up in this bitch
True Hollywood Story
TMZ on the fuckin' scene
True Hollywood Story
Man, everyone out here is full of shit
True Hollywood Story
Never got his star on the boulevard
Everybody loves Raymond but no one loves me
I’m a washed up VJ roaming the streets
I’m holdin' my meat
Cause ain’t no hoes ever recognizing me, I’m finished
Popeye without the spinach
Career over, it’s ridiculous
I wish I had a fine lady
But I can’t afford a Mercedes
I ain’t got a job
Been dressed for less
Shopping at Ross, dog
My agent don’t call me back, ever
Since I been smokin' crack
Dag nab it
I reinvented myself as Dirt Nasty
Cause I’m the worst at acting
Try rapping, let’s see what happens baby
True Hollywood Story
(Another washed up kid on the Sunset Strip)
True Hollywood Story
(Never got his star on the boulevard)
I get dissed at the club
I’m so D-List. No more fucking love
My future used to look bright
Now it look like shit with speed in the pipe
I sold my Viper
For weed money and a fucking lighter
I used to wake up with hotties
Nowadays, I wake up with zombies
Anthony Michael Hall
Kirk Cameron, I need to talk to y’all
I walk to the mall
In a Scary Movie shirt. My cock, my balls
Borrow money from my mother
Cause my career is in the fucking gutter
I’m just another
True Hollywood Story, motherfucker
Put a bullet in my head
But this ain’t no bullshit movie set
My life’s a mess
Can’t afford good sh- gotta smoke the stress
I hit rock bottom
Tabasco sauce in my Top Ramen
Game over, partner
My life’s over, like La Bamba

Перевод песни

Голливуд, Калфорния.
Город дыма и зеркал ... и дерьма.
Город будет жевать тебя, чувак,
Настоящая голливудская история,
Папарацци, все в этой суке,
Настоящая голливудская история,
TMZ на гребаной сцене,
Настоящая голливудская история,
Все здесь полны дерьма,
Настоящая голливудская история,
Никогда не получала свою звезду на бульваре.
Все любят Рэймонда, но никто не любит меня.
Я вымытый VJ, бродящий по улицам,
Я держу свое мясо,
Потому что никто из шлюх не узнает меня, я закончил
Попай без
Карьеры шпината, это смешно.
Я хотел бы иметь прекрасную леди,
Но я не могу позволить себе Мерседес,
У меня нет работы,
Я одет меньше.
По магазинам в Росс, собака,
Мой агент, не перезванивай мне,
С тех пор, как я курю крэк-
Даг-наб.
Я переосмыслил себя как грязную гадость,
Потому что я худший в актерской
Игре, попробуй рэпить, посмотрим, что произойдет, детка.
Настоящая голливудская история (
еще один вымытый ребенок на Сансет-Стрип)
Настоящая голливудская история (
никогда не получал свою звезду на бульваре)
Меня дискутируют в клубе
Я такой Ди-лист, больше никакой гребаной любви.
Раньше мое будущее было светлым,
Теперь оно выглядит как дерьмо со скоростью в трубе,
Я продал свою гадюку
За деньги на траву и чертову зажигалку.
Раньше я просыпался с красотками.
Сегодня я просыпаюсь с зомби.
Энтони Майкл Холл,
Кирк Кэмерон, мне нужно поговорить с вами.
Я иду в торговый
Центр в страшной рубашке из фильма, Мой член, мои яйца
Берут деньги у моей матери,
Потому что моя карьера в гребаной канаве,
Я просто еще
Одна настоящая голливудская история, ублюдок.
Всадил мне пулю в голову,
Но это не х * ный фильм, поставил
Мою жизнь в беспорядок,
Не могу позволить себе хорошего, должен выкурить стресс,
Я достиг дна.
Соус табаско в моей лучшей
Игре рамен закончился, напарник,
Моя жизнь окончена, как Ла Бамба.