Тексты и переводы песен /

Miasma | 2007

Eroding like the phoenix
The rage inside me burns
I’ve taken my oasis and made it this desert
Vultures flying, gliding, biting, ruin what I have
A skeleton, hallowed out
The outline of a man
Emotions wander to the top
Like a submerged spring
Only to evaporate, steam in heat so blistering
For as long as I can remember
Feels like I’ve been throwing rocks on the fire
Lying and denying
Doing what I can
Just to keep this dim light shining
I guess it’s true what they say
Some coal will never be diamonds
The emptiness
True happiness, I was only given a taste
Until the poison chose to devastate
As far as the smile that grazed my face
Again, the mirage, your ugly hand erased
This arid land I wander offers me no cure
So through the barrenness I must endure
I’m now a mosaic of my broken portrait
And no one but myself to blame for it
Looking out over the overcast and bleak
I know not what I seek
But the coxcomb forms only to break
As I stagger into the red

Перевод песни

Эрозия, как феникс, ярость внутри меня горит, я взял свой оазис и сделал так, чтобы эти пустынные стервятники летали, скользили, кусали, разрушали то, что у меня есть скелет, освятили очертания человека, эмоции блуждали на вершину, как погруженный в воду Источник, только чтобы испариться, пар в тепле, такой волдырь до тех пор, пока я помню
Такое чувство, что я бросаю камни в огонь, лежа и отрицая, делая все, что могу, чтобы этот тусклый свет сиял, я думаю, это правда, что говорят, что некоторые угли никогда не будут бриллиантами, пустота истинное счастье, мне дали только вкус, пока яд не решил опустошить, насколько улыбка, что снова задела мое лицо, Мираж, твоя уродливая рука стерла эту засушливую землю, я блуждаю, не
Так что, несмотря на все это, я должен вытерпеть,
Теперь я-мозаика своего разбитого портрета,
И никто, кроме меня, не виноват в этом.
Глядя на пасмурную и мрачную
Погоду, я не знаю, что ищу,
Но кокскомб образуется только для того, чтобы сломаться,
Когда я шатаюсь в красный.