Тексты и переводы песен /

A Kiss In the Morning Early | 2007

'Twas early one morning a fair maid arose
And dressed herself up in the finest of clothes
And off to the shoemaker’s shop sure she goes
For the kiss in the morning early
The cobbler arose and he soon let her in
His awl and his hammer were neat as a pin
And he had the will for to greet her so slim
With a kiss in the morning early
O Cobbler, o cobbler, 'tis soon we’ll be wed
And nestling together in a fine feather bed
So give me two shoes with two buckles of red
For my kiss in the morning early
The maid hid the shoes at the back of her waist
She praised his good cobbling and shoemaker’s taste
And home to her father she mournfully faced
And it was in the morning early
O Father, o Father, I’ve got me a man
And he is the one I would wed if I can
As handsome as ever in leather did stand
For my kiss in the morning early
So the father was thinking and thinking again
For to wed her to riches and have him for kin
Who knows but it might be a prince or a king
That she met in the morning early
Who knows but it might be a jobber from town
Or a wealthy sea captain who’s sailed the world round
A man with some thousands and thousands of pounds
That she met in the morning early
So the father was smiling, his daughter embraced
And touching the buckles he drew back in haste
He spied the red shoes that were tied round her waist
Oh it was in the morning early
O daughter, o daughter, he started to shout
When he did discover what she was about
God knows 'twas none but that old cobbling clout
That you met in the morning early

Перевод песни

Однажды рано утром встала прекрасная горничная и нарядилась в самую красивую одежду, и отправилась в магазин сапожника, уверенная, что она идет на поцелуй утром, рано встал сапожник, и вскоре он впустил ее в свой шило, и его молот был опрятен, как булавка, и у него было желание поприветствовать ее такой стройной с поцелуем утром рано утром.
О, кобблер, о, кобблер, скоро мы поженимся
И устроимся вместе в прекрасной кровати из перьев.
Так дайте мне две туфли с двумя красными пряжками
Для моего поцелуя утром рано
Утром, горничная спрятала туфли за талией,
Она похвалила его хороший кобблинг и вкус сапожника,
И домой к своему отцу, она смотрела
В глаза, и это было рано утром.
О, отец, О, отец, у меня есть мужчина,
И он тот, за кого я бы вышла замуж, если бы я могла
Быть такой же красивой, как когда-либо в коже, встала
На мой поцелуй рано утром,
Поэтому отец думал и думал снова,
Чтобы жениться на ней, чтобы разбогатеть и иметь его для родни.
Кто знает, но это может быть принц или король, которого она встретила рано утром, кто знает, но это может быть джоббер из города или богатый морской капитан, который плыл по миру вокруг человека с тысячами и тысячами фунтов, которого она встретила рано утром, поэтому отец улыбался, его дочь обнимала и касалась пряжек, которые он поспешно вытащил назад.
Он подглядывал за красными туфлями, которые были связаны вокруг ее талии.
О, это было ранним утром.
О, дочь, О, дочь, он начал кричать,
Когда узнал, о чем она.
Одному Богу известно, что у тебя не было ничего, кроме того старого мощения,
Которое ты встретила рано утром.