Тексты и переводы песен /

Blázen a dítě | 2011

Blázen a dítě, dva lidé prostí
Brodí se sněhem zimní krajinou
Blázen a dítě promrzlých kostí
Určitě během zimy zahynou
Nejtěžší vločky, které kdy spadly
Snesly se na ně s krutou radostí
Nejtěžší vločky tiše se kladly
Na bílé skráně, vnikly do kostí
Kam asi míří ukrutným mrazem
Sněhem a ledem podivný pár…
Kam asi míří… Sníh padá na zem
Dítě je bledé, blázen je stár
Šlépěje tiché po nich tu zbyly
Neštěstí dýše z dojemných stop
Šlépěje tiché kráčejí k cíli
Kráčejí tiše, cílem je hrob
Blázen a dítě prošli tím krajem
Lhostejných lidi v onen zimní čas
Blázen a dítě… Kdo z vás má zájem
Ať jde a vidí, co dovede mráz
Pšenice kvetla, nebe se smálo
A slunce na zem svítilo v ten čas
Pšenice kvetla, když se to stalo:
Dítě a blázen zjevili se zas
Nad krajem pluli jako dva mraky
Šedivým steskem slunce zakryli
Nad krajem pluli jako dva mraky
Potrestat bleskem svět nás rozmilý

Перевод песни

Сумасшедший и ребенок, два простых человека
Пробирается сквозь снег зимний пейзаж
Сумасшедший и ребенок замороженных костей
Они обязательно погибнут зимой
Самые тяжелые хлопья, которые когда-либо падали
Они неслись на них с жестокой радостью
Самые тяжелые хлопья спокойно укладываются
На белом склоне, они проникли в кости
Куда он направляется в жестокий мороз
Снег и лед странная пара…
Куда он направляется... снег падает на землю
Ребенок бледный, сумасшедший-это старость
Они остались безмолвными следами
Несчастье чаевых от трогательных следов
Тихие шаги идут к цели
Они шагают тихо, цель-могила
Дурак и ребенок прошли через этот край
Равнодушные люди в то зимнее время
Сумасшедший и ребенок ... кто из вас заинтересован
Пусть идет и видит, что может Мороз
Пшеница расцвела, небо смеется
И солнце светило на землю в то время
Пшеница расцвела, когда это произошло:
Ребенок и дурак появились снова
Они плыли над краем, как два облака
Они покрыли серым солнцем
Они плыли над краем, как два облака
Наказать молнией мир нас капризничает