Тексты и переводы песен /

Zombies Ate My Neighbors | 2006

Call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
So hey man, check this out
Downtown’s a riot and something’s spreadin through the crowd
Try channel 9
I’m pretty sure they’re headed straight for this part of town
I can’t be certain
But I swear I hear them just outside
There’s no way that this is real
So COUNT ME IN
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
So grab something sharp, find some cover
Kill the lights and nail the back door shut
This isn’t funny any more, oh no
THIS MEANS WAR
Don’t take this the wrong way
But I’d much rather choke and die than sit alone and fall without a fight
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
And there she was, glaring
Through olive eyes and chalk white skin
I want you to know that I won’t be holding back tonight
She stole my heart
I’ll be taking hers with a lawn dart now
But look at the bright side, it’s not like she had one there to start…
So grab something sharp, find some cover
Kill the lights and nail the back door shut
This isn’t funny any more, oh no
THIS MEANS WAR
Cause something tells me, it’s gonna be a long night…
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…
So call the neighbor kids
With trash can lids and buckets on their heads
Cause I’m telling you
We’re gonna need a little help tonight…

Перевод песни

Позвони соседским детям
С крышками от мусорных баков и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
Эй, чувак, зацени это!
Центр города-бунт, и что-то распространяется по толпе,
Попробуйте 9-й канал,
Я уверен, что они направляются прямо в эту часть города.
Я не могу быть уверен,
Но клянусь, я слышу их снаружи.
Это не может быть правдой.
Так считай меня.
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
Так хватай что-нибудь острое, найди укрытие.
Выключи свет и закрой заднюю дверь.
Это уже не смешно, О нет.
ЭТО ОЗНАЧАЕТ ВОЙНУ.
Не пойми меня неправильно,
Но я лучше задохнусь и умру, чем сяду один и упаду без боя.
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
И вот она, вглядываясь
Сквозь оливковые глаза и меловую белую кожу,
Я хочу, чтобы ты знала, что я не буду сдерживаться этой ночью.
Она украла мое сердце,
Теперь я возьму ее с дротиком на газоне,
Но взгляни на светлую сторону, не похоже, что у нее был такой, чтобы начать...
Так хватай что-нибудь острое, найди укрытие.
Выключи свет и закрой заднюю дверь.
Это уже не смешно, О нет.
Это означает войну,
Потому что что-то подсказывает мне, что это будет долгая ночь...
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...
Так что позвони соседским ребятам
С крышками и ведрами на голове,
Потому что я говорю тебе,
Что сегодня нам понадобится помощь...