Тексты и переводы песен /

Is There Anyone Out There | 2012

I’m traveling a lonely road
Everywhere I go alone
I’m carrying a heavy load
Carry it on my own
I’m feeling so far away
I can’t remember yesterday
I’m living with the choice I made
A lonely road is the price I paid
Is there anyone out there?
Can you hear me calling to you?
Is there anyone out there?
I’m calling, calling for you
You
Calling for you
Bright lights on an empty stage
Red bird in a gilded cage
The devil and a deal I made
And a great escape
Is there anyone out there?
Can you hear me calling to you?
Is there anyone out there?
I’m calling, calling for you
Is there anyone out there?
Can you hear me calling to you?
Is there anyone out there?
I’m calling, calling for you
Calling, calling
Calling, calling for you
I’m traveling a lonely road
Everywhere I go alone
I’m carrying a heavy load
Carry it on my own
Is there anyone out there?
Can you hear me calling to you?
Is there anyone out there?
I’m calling, calling for you
Is there anyone out there?
Can you hear me calling to you?
Is there anyone out there?
I’m calling, calling for you
Calling, calling for you
Calling, calling for you

Перевод песни

Я путешествую по одинокой дороге.
Куда бы я ни пошел один ...
Я несу тяжелый груз,
Несу его сам.
Я чувствую себя так далеко.
Я не могу вспомнить вчерашний день.
Я живу с выбором, который сделал.
Одинокая дорога-это цена, которую я заплатил.
Есть ли здесь кто-нибудь?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Я зову, зову тебя,
Ты
Зовешь тебя.
Яркие огни на пустой сцене,
Красная птица в позолоченной клетке.
Дьявол и сделка, которую я заключил,
И Великий побег.
Есть ли здесь кто-нибудь?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Я зову, зову тебя.
Есть ли здесь кто-нибудь?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Я зову, зову тебя.
Зову, зову,
Зову, зову тебя.
Я путешествую по одинокой дороге.
Куда бы я ни пошел один ...
Я несу тяжелый груз,
Несу его сам,
Есть ли там кто-нибудь?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Я зову, зову тебя.
Есть ли здесь кто-нибудь?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Я зову, зову тебя.
Зову, зову тебя.
Зову, зову тебя.