Тексты и переводы песен /

Where Hours Etch Their Name | 2012

Wind’s fingers caress the tips of corn fields
Howling gusts recount misery to Autumn leaves
Planes repose beneath immense necrose livid air
Like the chill that is sung deep from within
Deep from within the earth
Echoes from a soil, a witness
Of aeons drenched in sore
Murmuring whispers haunting
Spiralling voices enraging
Trepid dissonant chants cling
Perpetual unremmitting malady
With eyes sown afloat in a void
Lurking in hideous abodes
Cling to the depths of poverty
Perpetual unremmitting malady
Like the chill that is sung deep
Deep from down within the earth
The stones upon which hours etch their name
Roll and fall into abysmal depths
To meet the buried sea
To sink unread until the end of all time
Absorbed in the folding heaviness of silence
At one with the null
Morphed shades start taking shape into forms bizzarelly
Minsijin maz-zmien
Like the chill that is sung deep
Deep from down within the earth

Перевод песни

Пальцы ветра ласкают кончики кукурузных полей, воющие порывы, рассказывают о страданиях осенним листьям, Самолеты отдыхают под необъятной некрозой, Живой воздух, словно холод, который поется глубоко изнутри, глубоко из земли, эхо из земли, свидетель эхов, пропитанных болью, шепотом, преследующих спиральные голоса, бесчувственные трепидные песнопения, цепляющиеся за вечную, нескончаемую злобу с глазами, посеянными на плаву в пустоте, скрывающейся в отвратительных абодах, цепляющихся за глубины бедности.
Вечная, нескончаемая болезнь,
Как холод, который поется глубоко
Глубоко внутри земли,
Камни, на которых часы вытравляют их имя.
Катитесь И падайте в ужасные глубины,
Чтобы встретить погребенное море,
Чтобы утонуть непрочитанным до конца всех времен.
Поглощенный складывающейся тяжестью тишины
В одном с null,
Трансформированные оттенки начинают обретать форму в форме bizzarelly
Minsijin maz-zmien,
Как холод, который поется
Глубоко внутри Земли.