Тексты и переводы песен /

Sweet Love On My Mind | 2005

Muchas Gracias
Thank you very much
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, if you’re really gonna leave me
Baby, love me just one more time
Well, you know I love ya, honey
But you don’t treat me right
Well, gimme some sweet lovin'
Right this minute or we’re gonna have a fight
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, if you’re really gonna leave me
Let your lovin' just one more time
Well, the mail man comes in the mornin'
There’s a note upon my door
Just bring my mail to the bottom of the river
I don’t live here no more
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, if you’re really gonna leave me
Lemme love you just one more time
Well, you know I love ya, honey
You don’t treat me right
Well, a gimme some sweet lovin'
Right this minute or we’re gonna have a big fight
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Well, I’m a man who’s got nothin'
But sweet love on my mind
Yeah, it’s been a long time, long time

Перевод песни

Мучас Грасиас!
Большое спасибо!
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, если ты действительно собираешься оставить меня,
Детка, Люби меня еще разок.
Что ж, ты знаешь, я люблю тебя, милая,
Но ты плохо ко мне относишься.
Ну, дай мне немного сладкой любви
Прямо сейчас, или мы будем ссориться.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, если ты действительно собираешься бросить меня,
Позволь своей любви еще разок.
Ну, почтальон приходит утром.
На моей двери записка,
Просто принеси мою почту на дно реки.
Я больше здесь не живу.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, если ты действительно собираешься бросить меня.
Дай мне любить тебя еще разок.
Что ж, ты знаешь, что я люблю тебя, милая,
Ты плохо ко мне относишься.
Ну, дай мне немного сладкой любви
Прямо сейчас, или мы устроим большую ссору.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Что ж, я человек, у которого нет ничего,
Кроме сладкой любви.
Да, прошло много времени, много времени.