Тексты и переводы песен /

The Heart Is a Cannibal | 2016

She hates you, then she loves you more
Underneath the shadows of her thoughts, shadows of her thoughts,
she rings a bell for you
I wish that she was a statue made of gold and nobody could bring her down
Goodness knows I don’t like sadness
She cries before she wakes
And so my friend, if you love her, don’t turn away
Don’t fight it
Don’t run away
We’re people, and we’re animals
You’re thunder, and the heart is a cannibal
I ask you do you love me more than all the men that have ever come before,
come before
And when I’m a storm, kiss me, hurt me, heal me with your words,
so nobody can ever bring me down
Goodness knows I don’t like sadness
She cries before she wakes
And so my friend, if you love her, don’t turn away
Don’t fight it
Don’t run away
We’re people, and we’re animals
You’re thunder, and the heart is a cannibal
When love is gone, your thoughts are calm
Your words are holy, your days are long
Your blood gets older, and your face is old
And the days flow by like water
You miss the stormy weather
And she was gold
Goodness knows I don’t like sadness
She cries before she wakes
And so my friend, if you love her, don’t turn away
Don’t fight it
Don’t run away
We’re people, and we’re animals
You’re thunder, and the heart is a cannibal
The heart is a cannibal
The heart is a cannibal
The heart is a cannibal

Перевод песни

Она ненавидит тебя, а потом любит тебя сильнее,
Под тенями своих мыслей, тенями своих мыслей,
она звонит тебе в колокол.
Я бы хотел, чтобы она была статуей из золота, и никто бы не смог ее сломить.
Видит Бог, мне не нравится грусть.
Она плачет, прежде чем проснется,
И поэтому мой друг, если ты любишь ее, не отворачивайся.
Не сопротивляйся,
Не убегай.
Мы-люди, мы-животные,
Ты-гром, а сердце-каннибал,
Я спрашиваю тебя, любишь ли ты меня больше, чем все мужчины, которые когда-либо
приходили, приходили раньше?
И когда я шторм, Поцелуй меня, причини мне боль, исцели меня своими словами,
чтобы никто не смог сломить меня.
Видит Бог, мне не нравится грусть.
Она плачет, прежде чем проснется,
И поэтому мой друг, если ты любишь ее, не отворачивайся.
Не сопротивляйся,
Не убегай.
Мы-люди, мы-животные,
Ты-гром, а сердце-каннибал,
Когда любви нет, твои мысли спокойны.
Твои слова святы, Твои дни длинны,
Твоя кровь стареет, и твое лицо стареет,
И дни текут, как вода.
Ты скучаешь по штормовой погоде,
А она была золотой.
Видит Бог, мне не нравится грусть.
Она плачет, прежде чем проснется,
И поэтому мой друг, если ты любишь ее, не отворачивайся.
Не сопротивляйся,
Не убегай.
Мы-люди, и мы-животные,
Ты-гром, и сердце-каннибал,
Сердце-каннибал,
Сердце-каннибал,
Сердце-каннибал.