Тексты и переводы песен /

The Plague | 2012

Pretty face, you think that you can hide
Behind this mask of yours,
Prison cell, you cannot keep me here,
Silent waters are deep, you know.
I cannot see the man that you could see in me,
I cannot kill this guy not even if I tried,
I think I need to run to make myself at home,
I need to separate the living from the dead.
This is the mind you came to fight, call it fateful,
Don’t be a plague, a spell to kill, you should be grateful,
(You should be grateful)
Call it fateful,
You should be grateful.
(You should be grateful).
Pathetic fool, you do not see this curse,
You’ll be a blessing in disguise,
Little malady, I’ve found your fatal trace
That led me to your hideaway.
I cannot see the man that you could see in me,
I cannot kill this guy not even if I tried,
I think I need to run to make myself at home,
I need to separate the living from the dead.
This is the mind you came to fight, call it fateful,
Don’t be a plague, a spell to kill, you should be grateful.
This is the mind you came to fight, call it fateful,
Don’t be a plague, a spell to kill, you should be grateful.
This is the mind you came to fight, call it fateful,
Don’t be a plague, a spell to kill, you should be grateful.
This is the mind you came to fight, call it fateful,
Don’t be a plague, a spell to kill, you should be grateful.
(You should be grateful)

Перевод песни

Милое личико, ты думаешь, что можешь спрятаться
За своей маской,
Тюремная камера, ты не можешь удержать меня здесь,
Тихие воды глубоки, ты знаешь.
Я не вижу человека, которого ты могла бы видеть во мне,
Я не могу убить этого парня, даже если бы я попытался,
Я думаю, мне нужно бежать, чтобы оказаться дома,
Мне нужно отделить живых от мертвых.
Это разум, с которым ты пришел сражаться, назови его роковым,
Не будь чумой, заклинанием, чтобы убить, ты должен быть благодарен (
ты должен быть благодарен).
Называй это роковым,
Ты должен быть благодарен.
(Ты должен быть благодарен).
Жалкий дурак, ты не видишь этого проклятия,
Ты будешь скрытым благословением,
Маленькая беда, я нашел твой смертельный след,
Который привел меня к твоему убежищу.
Я не вижу человека, которого ты могла бы видеть во мне,
Я не могу убить этого парня, даже если бы я попытался,
Я думаю, мне нужно бежать, чтобы оказаться дома,
Мне нужно отделить живых от мертвых.
Это разум, с которым ты пришел сражаться, назови его роковым,
Не будь чумой, заклинанием, чтобы убивать, ты должен быть благодарен.
Это разум, с которым ты пришел сражаться, назови его роковым,
Не будь чумой, заклинанием, чтобы убивать, ты должен быть благодарен.
Это разум, с которым ты пришел сражаться, назови его роковым,
Не будь чумой, заклинанием, чтобы убивать, ты должен быть благодарен.
Это разум, с которым ты пришел сражаться, назови его роковым,
Не будь чумой, заклинанием, чтобы убивать, ты должен быть благодарен.
(Ты должен быть благодарен!)