Тексты и переводы песен /

Sahara | 2013

Do you recall those days of Sahara?
Shade was our ecstasy
Pride was strong, friends true
As the day was long
Night winds blew cool and free
Our finest hours lived in the Sahara
Many centuries ago
Was it just last year?
Now there’s no more good whiskey here
Not a trace of hidey-ho
I was never alone at the Sahara
How they’d gather to hear me speak
They said my eyes held fire
But a gold empire burned to the ground
The world unwound, and left me here a freak
(violin solo)
Bring back those days
Of that blessed Sahara
Oh, the sin, the sabotage
We had no fears
The band played for a thousand years
Or was it just a mirage?
Or was it just a mirage?
(violin solo)
From the Liner:
(Jian-vocals, drums, dumbek, percussion; Mike-lead vocal, guitar; Murray-bass,
mandolin, talking drunk, electric guitar; Danny Levin-strings)

Перевод песни

Ты помнишь те дни в Сахаре?
Тень была нашим экстазом,
Гордость была сильна, друзья верны,
Так как день был долгим,
Ночные ветра дули прохладно и свободно,
Наши лучшие часы жили в Сахаре.
Много веков назад.
Это было только в прошлом году?
Теперь здесь больше нет хорошего виски,
Нет и следа Хиди-Хо.
Я никогда не был одинок в Сахаре.
Как они собираются, чтобы услышать, как я говорю?
Они сказали, что мои глаза горели,
Но Золотая империя сгорела дотла.
Мир развернулся и оставил меня здесь уродом.
(соло на скрипке)
Верни те дни
Благословенной Сахары.
О, грех, саботаж ...
У нас не было страха.
Группа играла тысячу лет,
Или это был просто мираж?
Или это был просто мираж?
(соло на скрипке)
Из лайнера:
(Джан-вокал, барабаны, дамбек, перкуссия; Майк-вокал, гитара; Мюррей-бас,
мандолина, разговоры пьяных, электрогитара; Дэнни Левин-струнные)