Тексты и переводы песен /

Faudrait Pas | 2007

Yo Faudrait pas qu’on me prenne pour un sage ou pour un alcoolique
Je suis plus le genre «véritéjusqu'àla mort comme Malcolm X
Mal comme une éclipse, en plein soleil, je continue de right des shits
Du coin de l’oil aveuglé, je continue tight et je fit
Dans le décor, faudrait pas qu’on prenne ma voix,
Sans remords, faudrait pas qu’on me prenne de quoi
De la masse en place, on se voile la face et comme Rainmen, on casse tout
De la place en masse, la face B sur play, comme Mic Life, je ramasse tout
Faudrait pas pour autant qu’on me prenne pour un malade
Dans mes textes, il n’y a pas de salade
L’Assemblée, c’est bad, sans attitude
On regarde le monde aller, faudrait pas que ça tombe àl'eau
Je regarde du monde aller, je me dis qu’il y en a qui ont du viser le dalot
Demandez pas àl'autre pourquoi je suis disparu dans la brume àsentiments
Mais pourquoi je voulais la Lune en espérant
Un jour monter les marches qui me séparent de mon aura
Faudrait surtout pas que tu dises que la chance a dormi sous mon toit
Faudrait pas que l’eau coule sur ma tête comme une pieuvre
Faudrait pas qu’on jure sur ma tête, donne-moi des preuves
Faudrait pas qu’on essaie de jouer la trappe, on a sautédes étapes
Faudrait pas non plus tricher dans une épreuve
Faudrait pas que l’eau coule sur ma tête comme une pieuvre
Faudrait pas qu’on jure sur ma tête, donne-moi des preuves
Faudrait pas qu’on essaie de jouer la trappe, on a sautédes étapes
Faudrait pas qu’on triche dans une épreuve
Faudrait pas qu’on se réveille en retard de quelques décennies,
Envier tous nos souvenirs, entrevoir le pire, quand tout est fini
Comme nos aïeux qui vivent éloignés du nouveau millénaire
Impurs et corrompus, introvertis par les blessures de guerre
Pour tuer, faudrait qu’on me pousse àbout
Quand je repense àtous ces soldats qui ont massacrédes enfants, je deviens fou
Ils parlent de camps de concentration, moi, je parle de manque d’humanité
Ils parlent d’honneur dans leur mission, moi, je parle d’excès d’avidité
Faudrait pas qu’on revive un génocide comme en Afrique
Faudrait pas qu’on vive une copie de l’Apartheid en Amérique
Faudrait pas qu’on revive une explosion comme celle d’Hiroshima
Faudrait pas qu’on ouvre la gueule du loup, je suis Iro, j’y vais
Ceux qui me connaissent le savent, je suis prêt àjeûner pour donner
Dit pas que je suis un hypocrite, shit, tu ne seras pas pardonné
On perd des gens pendant la randonnée, mon amitiés'est envolée
Ils veulent du bon son, je vais leur en donner
Faudrait pas que l’eau coule sur ma tête comme une pieuvre
Faudrait pas qu’on jure sur ma tête, donne-moi des preuves
Faudrait pas qu’on essaie de jouer la trappe, on a sautédes étapes
Faudrait pas non plus tricher dans une épreuve
Faudrait pas que l’eau coule sur ma tête comme une pieuvre
Faudrait pas qu’on jure sur ma tête, donne-moi des preuves
Faudrait pas qu’on essaie de jouer la trappe, on a sautédes étapes
Faudrait pas qu’on triche dans une épreuve

Перевод песни

Я не хочу, чтобы меня считали мудрецом или алкоголиком.
Я больше похож на "истину", пока не умер, как Малькольм Икс
Зло, как затмение, в ярком солнечном свете, я продолжаю право shits
Из угла ослепленный oil, я продолжаю tight и я сделал
В обстановке, не надо было бы принимать мой голос.,
Без угрызений совести, я бы не стал отнимать у меня что-нибудь.
Из массы на месте, мы закрываем лицо и, как Рейнмен, ломаем все
С места в массе, лицом B на play, как Mic Life, я забираю все
Я не хочу, чтобы меня принимали за больного.
В моих текстах нет салата
Собрание-это плохо, без отношения
Мы смотрим, как идет мир, и не должны падать в воду.
Я смотрю, как люди идут, я думаю, что есть люди, которые должны были целиться в Далот.
Только не спрашивайте, почему я исчез в тумане на улице.
Но почему я хотел Луну, надеясь
Однажды поднимусь по ступеням, отделяющим меня от моей ауры
Не говори, что удача спала под моей крышей.
Не надо, чтобы вода капала мне на голову, как осьминог.
Не надо ругаться на мою голову, дай мне доказательства.
Не надо было пытаться разыграть люк, мы прыгали по ступенькам.
Не следует также обманывать в испытании
Не надо, чтобы вода капала мне на голову, как осьминог.
Не надо ругаться на мою голову, дай мне доказательства.
Не надо было пытаться разыграть люк, мы прыгали по ступенькам.
Мы не должны обманывать в испытании.
Мы не должны просыпаться с опозданием на несколько десятилетий.,
Завидовать всем нашим воспоминаниям, предвидеть худшее, когда все кончится
Как наши предки, живущие вдали от нового тысячелетия
Нечистые и коррумпированные, измученные ранами войны
Чтобы убить, мне пришлось бы оттолкнуть его от себя.
Когда я вспоминаю всех тех солдат, которые убили детей, я схожу с ума
Они говорят о концлагерях, я говорю об отсутствии человечности
Они говорят о чести в своей миссии, я говорю об избытке жадности
Мы не должны переживать геноцид, как в Африке
Мы не должны жить копией апартеида в Америке.
Мы не должны переживать взрыв, подобный взрыву в Хиросиме.
Я ИРО, я иду.
Те, кто меня знает, знают, что я готов отдать
Не говори, что я лицемер, шит, ты не будешь прощен
Мы теряем людей во время похода, моя дружба улетучилась.
Они хотят хороший звук, я дам им
Не надо, чтобы вода капала мне на голову, как осьминог.
Не надо ругаться на мою голову, дай мне доказательства.
Не надо было пытаться разыграть люк, мы прыгали по ступенькам.
Не следует также обманывать в испытании
Не надо, чтобы вода капала мне на голову, как осьминог.
Не надо ругаться на мою голову, дай мне доказательства.
Не надо было пытаться разыграть люк, мы прыгали по ступенькам.
Мы не должны обманывать в испытании.