Тексты и переводы песен /

Milenky | 2012

Zastavil málo, zastavil čas
To se mi zdálo, to je jen hlas
Zastavil včera, zastavil dnes
Ve skrytu šera, ve skrytu měst
Nemám co číst, nemám co jíst
Nemám co psát, nemám co sám sobě teď hrát
Samota bolí, samota v nás
Slzy jsou solí, slzy a mráz
Poslední sbohem, poslední smích
Za prvním rohem je první sníh
Odmítám spát, odmítám stát
Odmítám snít, odmítám za tebou dál jít
Ref:
Milenky jsou zrádné stále víc
Nemusíš mít všechny, dej si říct
Vždyť jedna snad stačí

Перевод песни

Остановил мало, остановил время
Это мне приснилось, это просто голос
Остановился вчера, остановился сегодня
Тайно мрак, тайно города
Мне нечего читать, мне нечего есть
Мне нечего писать, мне нечего играть
Одиночество болит, одиночество внутри нас
Слезы-это соль, слезы и мороз
Последнее прощание, последний смех
За первым углом первый снег
Я отказываюсь спать, я отказываюсь стоять
Я отказываюсь мечтать, я отказываюсь идти за тобой
Ссылка:
Любовницы коварны, все больше и больше
Тебе не обязательно иметь всех.
Но одной хватит.