Тексты и переводы песен /

One of These Days | 1964

One of these days I’ve got to get things right
I’m gonna do my business in the daylight
One of these days you know I’ve got to get things right
I’m gonna do my business out in the broad daylight
One of these days I’ve got to get things straight
I’m gonna stio actin' like a reprobate
One of these days you know I’ve got to get things straight
I’m gonna stop staying out late
And actin' like a reprobate
One of these days I’ve got to get in step
It won’t be long 'fore I’ll be needin help
One of these days you know I’ve got to get in step
The way I’m going I’ll soon be needin' help
One of these days I’ve got to go back home
Sit out on my front porch and compose a poem
One of these days you know I’ve got to go back home
I’m gonna sit out on my front porch, rock away compose a poem

Перевод песни

Однажды я должен все исправить.
Я буду заниматься своими делами при свете дня.
Однажды ты знаешь, что я должен все исправить.
Я буду заниматься своими делами среди бела дня.
Однажды я должен все исправить.
Я буду вести себя как подлец.
В один из этих дней, ты знаешь, я должен все исправить.
Я перестану задерживаться допоздна
И вести себя, как подлец.
В один из этих дней я должен сделать шаг,
Это не будет долго, прежде чем я буду нуждаться в помощи,
В один из этих дней, ты знаешь, я должен сделать шаг,
Как я собираюсь, я скоро буду нуждаться в помощи,
В один из этих дней я должен вернуться домой.
Сядь на моем крыльце и сочини стихотворение,
Однажды ты знаешь, что я должен вернуться домой.
Я буду сидеть на крыльце, отрываться, сочинять стихи.