Тексты и переводы песен /

Děkuji | 2006

Stvořil Bůh, stvořil Bůh ratolest
Bych mohl věnce vázat
Děkuji, děkuji za bolest
Jež učí mne se tázat
Děkuji, děkuji za nezdar:
Ten naučí mne píli
Bych mohl, bych mohl přinést dar
Byť nezbývalo síly
Děkuji, děkuji, děkuji
Děkuji, děkuji za slabost
Jež pokoře mne učí
Pokoře, pokoře pro radost
Pokoře bez područí
Za slzy, za slzy děkuji:
Ty naučí mne citu
K živým, jež, k živým, jež žalují
A křičí po soucitu
Děkuji, děkuji, děkuji
Pro touhu, pro touhu po kráse
Děkuji za ošklivost
Děkuji za to, že utká se
Láska a nevraživost
Pro sladkost, pro sladkost usnutí
Děkuji za únavu
Děkuji za ohně vzplanutí
I za šumění splavu
Děkuji, děkuji, děkuji
Děkuji, děkuji za žízeň
Jež slabost prozradila
Děkuji, děkuji za trýzeň
Jež zdokonalí díla
Za to, že, za to, že miluji
Byť strach mi srdce svíral
Beránku, děkuji
Marně jsi neumíral
Děkuji, děkuji, děkuji, děkuji, děkuji…

Перевод песни

Бог создал, Бог создал ветвь
Я мог бы связать венки
Спасибо, спасибо за боль
Который учит меня спрашивать
Спасибо, спасибо за неудачу:
Он научит меня усердию
Я мог бы, я мог бы принести подарок
Хотя силы не осталось
Спасибо, спасибо, спасибо
Спасибо, спасибо за слабость
Который учит меня смирению
Смирение, смирение для удовольствия
Смирение без рабства
За слезы, за слезы Спасибо:
Ты научишь меня чувствам
К живым, к живым, к живым, к судящимся
И они кричат о сострадании
Спасибо, спасибо, спасибо
Для желания, для желания красоты
Спасибо за уродство
Спасибо за матч
Любовь и враждебность
Для сладости, для сладости засыпания
Спасибо за усталость
Спасибо за огонь вспышки
Даже за шум плавания
Спасибо, спасибо, спасибо
Спасибо, спасибо за жажду
♪ Которая раскрыла слабость ♪
Спасибо, спасибо за мучения
Которые улучшат работу
За что, за любовь
♪ И страх сжал мое сердце ♪
Ягненок, спасибо
Ты не умирал напрасно
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо…