Тексты и переводы песен /

Daybed | 2012

He was a gentle man, he kept it clean
He said she had the purtiest eyes he’d ever seen
She got a red dress and he got a drink
He meant to tell her 'bout his heart condition
He had a heart that was an empty vein.
And he’s got a self-destructive nature
He never got tired of being alone.
It’s only me on the daybed
There is no them, there is no you
It’s only me on the daybed
And this bed’s not big enough for two.
He worked his whole life to earn money to buy
All the different things he liked to smoke like Camel cigarettes and Humboldt
kind
He had a problem or so it seems
He never told about his heart condition
He had a heart that was an empty vein.
And he’s got a self-destructive nature
He never leaves well enough alone.
It’s only me on the daybed
There is no them, there is no you
It’s only me on the daybed
And this bed’s not big enough for two.
He’s got a self-destructive nature
He never got tired of being alone.
It’s only me on the daybed
There is no them, there is no you
It’s only me on the daybed
And this bed’s not big enough for two.
It’s only me on the daybed
There is no them, there is no you
It’s only me on the daybed
And this bed’s not big enough for two
And this bed’s not big enough for two
And this bed’s not big enough for two.

Перевод песни

Он был нежным человеком, он держал его в чистоте.
Он сказал, что у нее самые красивые глаза, которые он когда-либо видел.
У нее было красное платье, и он выпил,
Он хотел сказать ей о своем состоянии сердца,
У него было сердце, которое было пустой Веной.
И у него есть саморазрушительная натура,
Он никогда не устал быть один.
Это только я на кушетке,
Нет их, нет тебя.
Только я на кушетке,
И эта кровать недостаточно большая для двоих.
Он работал всю свою жизнь, чтобы заработать деньги, чтобы купить.
Все разные вещи, которые он любил курить, как сигареты с верблюдами и Гумбольдта.

У него были проблемы, или так кажется.
Он никогда не говорил о своем состоянии сердца,
У него было сердце, которое было пустой Веной.
И у него есть саморазрушительная природа,
Он никогда не оставляет достаточно хорошо в одиночестве.
Это только я на кушетке,
Нет их, нет тебя.
Только я на кушетке,
И эта кровать недостаточно большая для двоих.
У него саморазрушительная натура,
Он никогда не устал быть один.
Это только я на кушетке,
Нет их, нет тебя.
Только я на кушетке,
И эта кровать недостаточно большая для двоих.
Это только я на кушетке,
Нет их, нет тебя.
Только я на кушетке,
И эта кровать недостаточно большая для двоих,
И эта кровать недостаточно большая для двоих,
И эта кровать недостаточно большая для двоих.