Тексты и переводы песен /

Changing Of The Guards | 2011

Yeah, ughh
Bring the noise (Bring the noise)
Louder
Heavy is the head that wears the crown
These niggas' heads is too light (Yah)
Bring the noise (Bring the noise)
Take that (Yes)
Put the Fear of God in these niggas, Pusha
Get 'em!
It’s like the changin' of the guards
We changin' out the frauds
I gave these lions heart like my name ended in Oz
Long time comin', Sam Cookin' up these bars
Still Eddy Caning, see the fiends sunk in jaws (Yiuuck)
Push a ton, pledge allegiance to the raw
Known dope dealer that escaped without a scar (Yess)
I’m Buddy Lee, so lucky me, see I’m home
Wish I could jailbreak my team like an iPhone (Wooo)
Squilly told me take this motherfucker by storm
Get the money and they bitches, bring the prize home (Yess)
So as I embark, this where begin start
I write my own happy endin', nigga pen sharp
My life’s a Kodak moment, I need a frame for it
The Penthouse’s daybed needs a crane for it
I’m fuckin' on it, exotic bitch from out the rain forest
So many bitches it’s a blur, I take the blame for it (Wooo)
God in heaven knows what I feel inside
Responsible for all this inner-city genocide
I’ll be damned if I let Yale campus vilify
As I uplift this art form ceilin' high
I can’t identify with your one death
We lose thousands over here, you speakin' one breath
Outsiders lookin' in like using one ref
My zip cam point of view to you is one step
Closer to clarity, not a parody
How cocaine single-handedly carried me (It's just my life)
Escaped clever through the foxhole narrowly
They kick dirt up on my name until they bury me (Never)
I just shake it off, then I shake a leg
A lot of time to make up is what Jacob said (Welcome home, baby)
The fans fell for your act, I tell you break a leg
Then guns shots goin' off that’ll awake the dead
Push!

Перевод песни

Да, ага.
Принеси шум (принеси шум)
Громче ...
Тяжела голова, что носит корону.
У этих ниггеров слишком легкие головы.
Принеси шум (принеси шум)
Прими это (да!)
Всели страх Божий в этих ниггеров, Пуша.
Возьми их!
Это как смена охранников,
Мы меняем мошенников,
Я отдал этим Львам сердце, как мое имя, закончилось в Оз,
Долгое время, Сэм готовит эти бары,
Все еще Эдди палит, вижу, как дьяволы утонули в челюстях (Yiuuck)
Толкай тонну, поклянись в верности сырому
Известному наркоторговцу, который сбежал без шрама (Yess)
Я приятель ли, мне так повезло, видишь, я дома.
Жаль, что я не могу джейлбрейкнуть свою команду, как айфон (Ууу).
Сквилли сказал мне взять этого ублюдка штурмом,
Получить деньги, и они, суки, приносят приз домой (да!)
Так что, когда я начинаю, то начинаю с начала,
Я пишу свой счастливый конец, ниггер, острый.
Моя жизнь-это момент Kodak, мне нужна рама для этого.
Кушетке пентхауса нужен кран.
Я трахаюсь, экзотическая сука из дождевого леса,
Так много сучек, это размытие, я беру вину за это (Уууу)
Бог в небесах знает, что я чувствую внутри,
Ответственный за весь этот внутренний город, геноцид,
Я буду проклят, если позволю Йельскому кампусу очернить,
Когда я вознесу эту форму искусства,
Я не могу отождествить с твоей смертью,
Мы теряем тысячи здесь, ты говоришь одно дыхание.
Аутсайдеры смотрят, как будто используют один ref, моя точка зрения на зип-камеру для тебя на один шаг ближе к ясности, а не пародию на то, как кокаин в одиночку нес меня (это просто моя жизнь) сбежал умно через лисью нору, они едва пинают грязь на моем имени, пока не похоронят меня (никогда), я просто стряхну ее, а затем я встряхну ногу, много времени, чтобы наверстать то, что сказал Джейкоб (Добро пожаловать домой, детка)
Фанаты влюбились в тебя, я говорю тебе, сломай ногу, а
Затем выстрелы выстрелов, которые разбудят мертвых.
Толкай!