Тексты и переводы песен /

Paysage | 2001

Je veux, pour composer chastement mes églogues
Coucher auprès du ciel, comme les astrologues
En dessous des clochers, écouter en rêvant
Leurs hymnes solennels emportés par le vent
Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde
Je verrai l’atelier qui chante et qui bavarde;
Les tuyaux, les clochers, les mâts de la cité
Et les grands ciels qui font rêver
Comme Il est doux
À travers les brumes, de voir naître l'étoile, comme Il est doux
À travers les brumes, de voir naître l'étoile
Les fleuves de charbon monter au firmament
Et la lune verser son pâle enchantement
Je verrai les printemps, les étés, les automnes;
Et quand viendra l’hiver aux neiges monotones
Je fermerai partout portières et volets
Pour bâtir dans la nuit mes féeriques palais
Alors je rêverai des horizons bleuâtres
Des jardins, des jets d’eau pleurant
Comme Il est doux
À travers les brumes, de voir naître l'étoile, comme Il est doux
À travers les brumes, de voir naître l'étoile
Xalé bu guénné ba goor ni wax ak moom
Bu déllo dafay fookné adunabi dara tëwuko
Manmilé waarunaa manmilé jaxxlénaa
Boo xooléé adunabi nimu taaroo
Bu booba dinga xamné buurbi yalla moommii késsé la
Nga xool adunabi nimu taaroo
Bu booba dinga xamné buurbi yalla dara tëwuko
Xamal lala war té jëf lala war
Bu booba dinga xammé buurbi yalla moommii kessé la
Di piccë di ciééli ramatou
Mbâ léppë lumu mana doon
Bu sabbéé nga xamné nii la taaroo
Di yaayam di baayam di léép
Loo xamné maanaam warnakaa
Mana doon adunabi yaye nii la taaroo
Wo niila taaroo addunabi yow niila taaroo
Jautbii kaay séédé ngééma
Assamaan yaay séédé ngééma
Guisnaané yaaay séédé léénma
Tawbii kaay séésé léénma
De voir naître l'étoile, comme il est doux

Перевод песни

Я хочу, чтобы целомудренно сочинять свои эглогии
Лежать у неба, как астрологи
Под колокольнями, слушать во сне
Их торжественные гимны унесены ветром
Обеими руками до подбородка, с верхней части моей мансарды
Я увижу мастерскую, которая поет и болтает;
Трубы, шпили, мачты города
И великие небеса, которые заставляют мечтать
Как он сладок
Сквозь туманы видеть, как рождается звезда, как сладко
Сквозь туманы видеть, как рождается звезда
Угольные реки поднимаются к небосводу
И Луна заливает ее бледные чары
Я увижу весны, лета, осени;
И когда придет зима с однообразными снегами
Я закрою везде двери и ставни
Чтобы построить ночью мои сказочные дворцы
Тогда я буду мечтать о голубоватых горизонтах
Сады, плачущие струи воды
Как он сладок
Сквозь туманы видеть, как рождается звезда, как сладко
Сквозь туманы видеть, как рождается звезда
Ксале бу гинне ба Гоор ни ВАКС Ак мум
Бу Делло дафай фоокне адунаби дара тевуко
Manmile waarunaa manmile jaxxlenaa
Бу хулэ адунаби ниму таару
Бу Буба Динга xamné буурби yalla moommii késsé Ла
Нга сюол адунаби ниму таару
Бу Буба Динга ксамне буурби Ялла дара тевуко
Xamal лала war die jëf лала war
Бу Буба Динга ксамме буурби йалла муоммии Кессе Ла
Di piccë di ciééli ramatou
МБА леппе луму Мана Дун
Бу Саббе Нга ксамне НИИ Ла таару
Ди йааям Ди бааам Ди лееп
Лоо ксамне маанаам варнакаа
Мана Дун адунаби яе НИИ Ла таару
Во ниила таару аддунаби йоу ниила таару
Jautbii kaay séée ngéema
Ассамаан йаай Сеед нгеема
Гиснаане йаай Сеед леенма
Тавбии каай суше леенма
Видеть, как рождается звезда, как сладко