Тексты и переводы песен /

Le poinçonneur des lilas | 1958

Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars qu’on croise et qu’on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
Pour tuer l’ennui, j’ai dans ma veste
Les extraits du Reader’s Digest
Et dans ce bouquin y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que j’fais le zouave
Au fond de la cave
Paraît qu’il y a pas de sot métier
Moi je fais des trous dans des billets
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Des trous de seconde classe, des trous de première classe
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
Je suis le poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changer à l’Opéra
Je vis au cœur de la planète
J’ai dans la tête un carnaval de confettis
J’en amène jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je ne vois briller que les correspondances
Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
Je vois un bateau qui vient m’chercher
Pour m’sortir de ce trou où je fais des trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Mais le bateau se taille
Et je vois que je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des p’tits trous
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
Je suis le poinçonneur des Lilas
Arts et Métiers direct par Levallois
J’en ai marre, j’en ai ma claque de ce cloaque
Je voudrais jouer la fille de l’air
Laisser ma casquette au vestiaire
Un jour viendra, j’en suis sûr
Où je pourrai m'évader dans la nature
J’partirai sur la grand route
Et coûte que coûte
Et si pour moi il est plus temps
Je partirai les pieds devant
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Y a d’quoi devenir dingue
De quoi prendre un flingue
S’faire un trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou
Un p’tit trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou
Et on m’mettra dans un grand trou
Et j’n’entendrai plus parler de trous
Toujours des trous, des petits trous
Des petits trous, des petits trous

Перевод песни

Я-пробиватель сирени.
Парень, которого мы встречаем и который не смотрит
Нет солнца под землей, забавный круиз
Чтобы убить скуку, я в куртке
Экстракты Reader's Digest
И в этой книге написал
Пусть парни сладят с ней в Майами.
В то время как я делаю zouave
На дне погреба
Я слышал, что нет глупой профессии.
Я делаю дырки в билетах.
Я делаю дырки, дырки, еще дырки.
Дырки, дырки, всегда дырки.
Отверстия второго класса, отверстия первого класса
Я делаю дырки, дырки, еще дырки.
Дырки, дырки, всегда дырки.
Маленькие отверстия, маленькие отверстия, маленькие отверстия, маленькие отверстия
Я-пробиватель сирени.
Для инвалидов изменить в опере
Я живу в самом сердце планеты
У меня в голове карнавал конфетти
Я принесу их в свою постель.
И под моим фаянсовым небом
Я вижу блеск только совпадений
Иногда я мечтаю, я бреду, я вижу волны
И в тумане в конце пристани
Я вижу корабль, идущий за мной.
Чтобы вытащить меня из этой дыры, где я делаю дыры
Дырки, дырки, всегда дырки.
Но лодка покачивается.
И я вижу, что я срываюсь
И я остаюсь в своей дыре, делая маленькие дырочки
Маленькие отверстия, маленькие отверстия, маленькие отверстия, маленькие отверстия
Я-пробиватель сирени.
Искусств и Ремесел прямого Леваллуа
Я устал, я устал от этой клоаки.
Я хотел бы сыграть девушку воздуха
Оставить мою кепку в раздевалке
Когда-нибудь придет, я уверен
Где я смогу сбежать на природу
Я выйду на большую дорогу.
И во что бы то ни стало
И если для меня это больше времени
Я уйду ногами вперед
Я делаю дырки, дырки, еще дырки.
Дырки, дырки, всегда дырки.
- Да, - кивнул он.
Из чего взять пистолет
Дырка, дырка, дырка.
Одна дырка, одна дырка, другая дырка.
И меня посадят в большую дыру.
И я больше не услышу о дырах
Все еще дырки, маленькие дырки
Маленькие дырочки, маленькие дырочки