Тексты и переводы песен /

Get Out of Your Own Way | 2013

I hear you saying you need a little more time
I hear you saying that you’re wasting your time
I hear you saying that you can’t get by
So many voices in your head you can’t make up your mind
I have a feeling that you want more
I have a feeling that you want more from me
I have a feeling that you want more
I have a feeling that you want more from me
Get out of your own way
You’ve got your finger
Around the trigger, don’t hesitate
Get out of your own way
Out of the shadows
We’re in a battle you fight in vein
Get out of your own way
I hear you saying that you want to let go
I hear you saying that there’s nowhere to go
I hear you saying that you want control
But every door I try and open is a door you close
I have a feeling that you want more
I have a feeling that you want more from me
I have a feeling that you want more
Will you hurry every time you fight me
Get out of your own way
You’ve got your finger
Around the trigger, don’t hesitate
Get out of your own way
Out of the shadows
We’re in a battle you fight in vein
Get out of your own way
Free yourself
From yourself
Break these chains
Get out of your own way
You got to go with the twist and turns of fate
Trust it all will fall in place
Go with the twist and turns of fate
Trust it all will fall right into place
Get out of your own way
Get out of your own way
Get out of your own way
You’ve got your finger
Around the trigger, don’t hesitate
Get out of your own way
Out of the shadows
We’re in a battle you fight in vein
Get out of your own way
Free yourself
From yourself
Break these chains
Get out of your own way
Why don’t you get
Off the fence
You got some moves to make
Get out of your own way

Перевод песни

Я слышал, ты говоришь, что тебе нужно немного больше времени.
Я слышу, как ты говоришь, что тратишь свое время впустую.
Я слышу, как ты говоришь, что не можешь справиться.
Так много голосов в твоей голове, что ты не можешь принять решение.
У меня такое чувство, что ты хочешь большего.
У меня такое чувство, что ты хочешь от меня большего.
У меня такое чувство, что ты хочешь большего.
У меня такое чувство, что ты хочешь от меня большего.
Убирайся с дороги!
У тебя есть палец
На спусковом крючке, не сомневайся.
Убирайся с дороги
Из тени,
Мы в битве, ты сражаешься в Вене,
Убирайся с дороги.
Я слышу, как ты говоришь, что хочешь отпустить.
Я слышу, как ты говоришь, что некуда идти.
Я слышу, как ты говоришь, что хочешь контролировать,
Но каждая дверь, которую я пытаюсь открыть, - это дверь, которую ты закрываешь.
У меня такое чувство, что ты хочешь большего.
У меня такое чувство, что ты хочешь от меня большего.
У меня такое чувство, что ты хочешь большего.
Будешь ли ты торопиться каждый раз, когда будешь драться со мной?
Убирайся с дороги!
У тебя есть палец
На спусковом крючке, не сомневайся.
Убирайся с дороги
Из тени,
Мы в битве, ты сражаешься в Вене,
Убирайся с дороги.
Освободи себя
От себя,
Разорви эти цепи.
Убирайся с дороги!
Ты должен идти с поворотами судьбы.
Поверь, все встанет на свои места,
Иди с поворотами судьбы.
Поверь, все встанет на свои места.
Убирайся с дороги!
Убирайся с дороги!
Убирайся с дороги!
У тебя есть палец
На спусковом крючке, не сомневайся.
Убирайся с дороги
Из тени,
Мы в битве, ты сражаешься в Вене,
Убирайся с дороги.
Освободи себя
От себя,
Разорви эти цепи.
Убирайся с дороги!
Почему бы тебе
Не сойти с забора,
Тебе нужно сделать несколько шагов?
Убирайся с дороги!