Тексты и переводы песен /

Say a Prayer | 2010

Is this what you wanted?
Nobody won
And everything broken
Before it even begun
Is this what your dreams held
When you first held me?
Did somebody tell you
What a little child needs?
But somebody say a prayer for me
Wish I’d do better than anyone here
Wish I’d make something out of life
Wish I’d make somebody proud
Why can’t I go now
And never look back?
Do you suddenly need me
To keep your life on track?
You’ve done nothing, nothing
Nothing worth anything right
Holding me down in your shadow
Keeping me away from the light
And someone who’d say a prayer for me
Someone who knows how to get out of here
Someone who’d gladly step aside
To let me have some kind of life
Is this what you wanted
Oh, mother of mine?
Did you ever listen
When your little baby cried?
Somebody say a prayer for me
Wish I’d do better than anyone here
Wish I’d make something out of life
Wish I’d make somebody proud
Is this what you wanted
Oh, mother of mine?
Did you ever listen
When your little baby cried?

Перевод песни

Это то, чего ты хотела?
Никто не победил,
И все разбито
Еще до того, как все началось.
Это то, что было в твоих мечтах,
Когда ты впервые обнял меня?
Кто-нибудь сказал тебе,
Что нужно маленькому ребенку?
Но кто-нибудь, помолись за меня.
Хотел бы я сделать лучше, чем кто-либо здесь,
Хотел бы я сделать что-то из жизни.
Хотел бы я, чтобы кто-то гордился мной.
Почему я не могу уйти сейчас
И никогда не оглядываться назад?
Ты вдруг нуждаешься во мне,
Чтобы держать свою жизнь на верном пути?
Ты ничего не сделал, ничего,
Ничего стоящего, ничего не стоящего,
Удерживая меня в своей тени,
Удерживая меня от света,
И кто-то, кто молится за меня,
Кто-то, кто знает, как выбраться отсюда,
Кто-то, кто с радостью отступит,
Чтобы позволить мне иметь какую-то жизнь.
Это то, чего ты хотела?
О, моя мать?
Ты
Когда-нибудь слушал, как плакала твоя малышка?
Кто-нибудь, помолись за меня.
Хотел бы я сделать лучше, чем кто-либо здесь,
Хотел бы я сделать что-то из жизни.
Хотел бы я, чтобы кто-то гордился мной.
Это то, чего ты хотела?
О, моя мать?
Ты
Когда-нибудь слушал, как плакала твоя малышка?