Тексты и переводы песен /

Quaderno di donna | 1978

È un po' che non ti vedo più
Credevo fossi via
Va meglio o no con lui?
Gli hai dato il suo bambino?
Di giorno chi lo tiene?
Coi soldi state bene?
E l’università?
Rinunci o ce la fai?
Io mi ricordo una piazza di donne
E il mio rischio di essere maschio
E gridavi: io vivo, non sono
Un oggetto, raccontala adesso la
Libera scelta, che scelta non è
Però ti sei difesa bene
Io ti rispetto, tu hai fatto di tutto
Tu sei ancora tu
Resisti fino all’ultimo
Stretta dal tempo che batte nel petto
La sua spavalderia
L’orgoglio di una tigre
Su quelle spalle magre
La strada è quella ormai:
Vai avanti ce la fai
Io mi ricordo la piazza di Maggio:
Sei pazza! Ti dissi fra i pezzi di
Carta rimossi dal vento e girata di
Spalle finisti: mi spiace, ragazzo
Il pazzo sei tu!

Перевод песни

Давно тебя не видел.
Я думал, тебя нет.
С ним лучше или нет?
Ты отдал ему ребенка?
Кто держит его днем?
С деньгами все в порядке?
А университет?
Сдаешься или справишься?
Я помню площадь женщин
И мой риск быть мужчиной
И вы кричали: Я живу, я не
Объект, расскажите сейчас
Свободный выбор, что выбор не
Но ты хорошо защищалась.
Я уважаю тебя, ты сделал все
Ты все еще ты
Держитесь до последнего
Крепко от времени бьется в груди
Его бравада
Гордость тигра
На этих тощих плечах
Дорога та, что сейчас:
Идите вперед вы делаете это
Я помню площадь мая:
Ты сумасшедшая! Я сказал тебе между кусками
Бумага, снятая ветром и перевернутая
Финисты плечи: извините, парень
Дурак ты!