Тексты и переводы песен /

It's Not Too Late | 2012

From the very first, time I saw you
I felt my whole life, and it was all new
I felt my knees get weak, my heart went crazy
I felt some yes and no I even felt some maybe
I’d climb a mountain top, I’d swim the ocean too
Get down on my knees only if it was for you
I think that I would do, about anything
You’re in my dreams and in the song I sing
Come on tell me, tell me, tell me, anything
And I will believe you
Tell me, tell me, tell me not to go
And I will never leave you
Tell me, tell me, tell me I’m yours
Tell me that you’re the same
Oh tell me, tell me, tell me, tell me, anything
I’ve seen so many girls, I’ve heard so many lines
And once or twice I thought, that one of them was mine
But how it always goes, and how it’s always been
I start to think that we’d be better off if we were friends
But there’s a new turn yeah there’s a new twist
I know I said before that I just couldn’t handle this
I’m not the type to write you love songs
So it would help if somebody sang along
And said tell me, tell me tell me, anything
I will believe you
Tell me, tell me, tell me not to go
I will never leave you
Tell me, tell me, tell me I’m yours
Tell me that you’re the same
Tell me, tell me, tell me, tell me anything
Tell me
Anything
Anything
Oh, anything
From the very first, time I saw you
It was something different, and it was all new
It’s in the way you move, and how you look at me
Like being stuck on you is something I’m supposed to be
And that’s okay too, and if you feel the same
Then we can trade looks baby we can trade names
And we can look back down that damn road
And you can say song goes
It goes tell me, tell me tell me, anything
I will believe you
Tell me, tell me, tell me not to go
I will never leave you
Tell me, tell me, tell me I’m yours
Tell me, tell me that you’re the same
Just tell me, just tell me, anything
Tell me
Anything
Anything
Anything

Перевод песни

С самого первого раза, когда я увидел тебя,
Я почувствовал всю свою жизнь, и все это было по-новому.
Я почувствовал, как мои колени ослабели, мое сердце сошло с ума.
Я чувствовал, что некоторые да и нет, я даже чувствовал, что некоторые, возможно,
Я бы взобрался на вершину горы, я бы тоже плавал в океане.
Встань на колени, только если бы это было для тебя,
Я думаю, я бы сделал все, что угодно,
Ты в моих снах и в песне, которую я пою.
Давай, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно,
И я поверю тебе.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить.
И я никогда не покину тебя.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Скажи мне, что ты такая же.
О, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно.
Я видел так много девушек, я слышал так много строк,
И раз или два я думал, что одна из них была моей.
Но как это всегда происходит, и как это всегда было.
Я начинаю думать, что нам было бы лучше, если бы мы были друзьями,
Но есть новый поворот, да, есть новый поворот.
Я знаю, я говорил раньше, что просто не могу с этим справиться.
Я не из тех, кто пишет тебе песни о любви,
Так что было бы лучше, если бы кто-нибудь подпевал
И говорил, Скажи мне, скажи мне, что
Я тебе поверю.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить,
Я никогда не покину тебя.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Скажи мне, что ты такая же.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне что-нибудь.
Скажи мне

Что-нибудь, что угодно,
О, что-нибудь
С самого первого раза, когда я увидел тебя,
Это было что-то другое, и это было все по-новому.
Это в том, как ты двигаешься, и как ты смотришь на меня, как будто я застрял на тебе, это то, чем я должен быть, и это тоже нормально, и если ты чувствуешь то же самое, тогда мы можем обменяться внешностью, детка, мы можем обменяться именами, и мы можем оглянуться назад по этой проклятой дороге, и ты можешь сказать, что песня идет.
Все идет, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно,
Я поверю тебе.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить,
Я никогда не покину тебя.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Скажи мне, скажи мне, что ты такая же.
Просто скажи мне, просто скажи мне, что угодно.
Скажи мне


Что-нибудь, что угодно, что угодно.