Take it down with a steam hammer
Pack it hard, lead shot in your mood shooter
Choose your poison, have a drink
With your painkiller, take us down
Wreck a party like it don’t matter
Smash it up then get down, broken beat maker
If I could, I’d trade it all for an automator
Here it comes
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
Cosmo sucker, bad breath crier
Bad timing robo crap, you’re a great liar
Overdrive, deep dirt
On your shit highway, black eyed
Fuzzy filter, hollow head wobble
Take a trip, get a grip before you get in trouble
And you wonder why you’re called the destroyer-stroyer
Stereo
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
It’s coming back again
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
It’s coming back again
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
It’s coming back again
Oh, you do it again
You do it again, destroyer
Take it down with a steam hammer
Pack it hard, lead shot in your mood shooter
Choose your poison, have a drink
With your painkiller, take us down
Destroyer | 2004
Исполнитель: King Khan & The ShrinesПеревод песни
Сними его с помощью парового молотка.
Упакуй его крепко, свинцовый выстрел в твоем настроении, стрелок.
Выбери свой яд, выпей
Со своим болеутоляющим, уничтожь нас,
Разрушь вечеринку, как будто это неважно.
Разбей его, а затем спустись, сломанный бит-мейкер.
Если бы я мог, я бы обменял все это на автомата.
Вот и все.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты сделаешь это снова, разрушитель
Космо-неудачник, вредный криер.
Неудачное время, робо-дерьмо, ты великий лжец,
Овердрайв, глубокая грязь
На твоем дерьмовом шоссе, черноглазый
Нечеткий фильтр, пустые качания головы,
Соверши путешествие, возьми себя в руки, прежде чем попадешь в беду.
И ты удивляешься, почему тебя называют разрушителем-строителем
Стерео.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Сними его с помощью парового молотка.
Упакуй его крепко, свинцовый выстрел в твоем настроении, стрелок.
Выбери свой яд, выпей
Со своим болеутоляющим, уничтожь нас.
Упакуй его крепко, свинцовый выстрел в твоем настроении, стрелок.
Выбери свой яд, выпей
Со своим болеутоляющим, уничтожь нас,
Разрушь вечеринку, как будто это неважно.
Разбей его, а затем спустись, сломанный бит-мейкер.
Если бы я мог, я бы обменял все это на автомата.
Вот и все.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты сделаешь это снова, разрушитель
Космо-неудачник, вредный криер.
Неудачное время, робо-дерьмо, ты великий лжец,
Овердрайв, глубокая грязь
На твоем дерьмовом шоссе, черноглазый
Нечеткий фильтр, пустые качания головы,
Соверши путешествие, возьми себя в руки, прежде чем попадешь в беду.
И ты удивляешься, почему тебя называют разрушителем-строителем
Стерео.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Он возвращается снова.
О, ты делаешь это снова.
Ты делаешь это снова, разрушитель.
Сними его с помощью парового молотка.
Упакуй его крепко, свинцовый выстрел в твоем настроении, стрелок.
Выбери свой яд, выпей
Со своим болеутоляющим, уничтожь нас.