Тексты и переводы песен /

I'm Going Back (Extrait De La Comédie Musicale « Un Numéro Du Tonnerre ») | 1960

I know you, your name is Sue
But who am I?
I’ve gotta find out
At least I’m gonna try
I’m going back
Where I can be me
At the Bonjour Tristesse Brassière Company
They’ve got a great big switchboard there
Where it’s just hello, goodbye
It may be dull
But there I can be just me, myself and I
A little modeling on the side
Yes, that’s where I’ll be
At the Bonjour Tristesse Brassière Company
And if anybody asks for Ella, Mella or Mom
Tell them that I’m goin' back where I came from
To the B.T. Bras-se-ière Company
Goodbye everybody
Goodbye Madame Grimaldi
Goodbye Junior Mallett
Santa Claus is a-hittin' the road
Listen to your mama, mama, mama
Eat your spinach baby
Eat your spinach baby
By the load
La petite bergère restaurant adieu
Je ne reviendrai jamais, jamais, jamais
C’est tout fini
Adieu to you
So, goodbye Max, to your dogs and your cats
To the Duke of Windsor and His Duchess
Bye bye Barton and Kitchell and Hastings
At last you’re out of my clutches
I’ll miss you but you’ll carry on
You’ll never know that I’ve gone
I’m a-going back
Where I can be me
At the Bonjour Tristesse Brassière Company
And while I’m sitting there I’ll hope that I find out
Just what Ella Peterson is all about
In that Shangri-La of lacy lingerie
A little modeling on the side
At the Bonjour Tristesse Brassière Company
Send me my mail dere!
To the Bonjour Tristesse Company

Перевод песни

Я знаю тебя, тебя зовут Сью,
Но кто я такой?
Я должен узнать,
По крайней мере, я попытаюсь.
Я возвращаюсь туда,
Где я могу быть,
В компанию Bonjour Tristesse Brassière,
У них есть большой коммутатор,
Где просто привет, прощай.
Это может быть скучно,
Но там я могу быть только я, я и я
Немного моделирую на стороне,
Да, вот где я буду
В компании Bonjour Tristesse Brassière.
И если кто-нибудь спросит Эллу, Меллу или маму.
Скажи им, что я возвращаюсь туда, откуда пришел,
В компанию B. T. Bras-se-ière.
Прощайте все!
Прощай, мадам Гримальди,
Прощай, младший Маллетт,
Санта Клаус-это дорога,
Послушай свою маму, маму, маму.
Ешь свой шпинат, детка.
Ешь свой шпинат, детка,
Под нагрузкой.
Ресторан La petite bergère adieu.
Je ne reviendrai jamais, jamais, jamais
C'est tout fini
Прощай!
Так что прощай, Макс, своим собакам и кошкам,
Герцогу Виндзорскому и его герцогине.
Прощай, Бартон, Китчелл и Гастингс,
Наконец-то ты вышел из моих лап,
Я буду скучать по тебе, но ты продолжишь.
Ты никогда не узнаешь, что я ушел, я возвращаюсь туда, где я могу быть собой в компании Bonjour Tristesse Brassière, и пока я сижу там, я надеюсь, что узнаю, что такое Элла Питерсон в этом Шангри-Ла из кружевного нижнего белья, маленькая модель на стороне в компании Bonjour Tristesse Brassière, пришлите мне мою почту dere!
В компанию Bonjour Tristesse.