Тексты и переводы песен /

Dear Auntie | 2012

Don’t take away our radio
We need a place, a place to go
Where we can play our favourite shows
Don’t take away our radio
When I first heard the word about BBC 6
I thought, «this is absurd, is the BBC sick?»
It rocked the airwaves enough to keep me seasick
But it’s the first to get sunk — can we believe it?
And I thought pirates were meant to be the problem
But obviously not 'cause your lot’s already got some
Doctor, doctor, what’s your option?
What are you going to drop from the roster to cost cut?
The Asian Network plays the best work
Of a strain of the nation that strains to get heard
And now you’re severing the nerves of a massive demographic
It’s not a very clever tactic, is it?
The last bastions of unsigned action
Independents depend on it for traction
Ask Lamacq or Bobby Friction for his reaction
My prediction isn’t one of satisfaction
Do the maths, it’s a simple subtraction
Take away the stations and you chase away the talent
Listening figures isn’t your biggest purpose
It’s first and foremost to provide public service
I’m not saying other stations are worthless
But adverts are adverse and make me nervous
We deserve to have a say in what we’d like to see
I mean after all, we pay the licence fee
Don’t take away our favourite shows
Don’t take away our radio
Don’t take away our favourite shows
Don’t take away our radio
You need to appeal to the people that feel John Peel
And want to keep it real
So please, pretty Beeb, we appeal for a new deal
We’d be pleased if the spiel was repealed
D.B. sees what’s needed to escape from the danger zone
More DAB radios in the nation’s homes
The audience is there, they just need connecting
In the same way your arrangement needs correcting
Next thing on the list that’s vexing
Bloody everybody is you spending money like it’s never ending
Even a yellow bellied Teletubby could tell us
It’s crazy, Laa-Laa; Lady Gaga
Pay me half of what you pay to Clarkson
I’ll be laughing like I can’t keep a straight face, straight up
If there’s a budgetary deficit to make up
Then wake up and give Big Jeremy a pay cut
Don’t take away our favourite shows
Don’t take away our radio
Don’t take away our favourite shows
Don’t take away our radio
There’s enough talent out here for like forty channels
But we only get to hear the top forty sellers
You’re running it like Basil does to Fawlty Towers
Literally — ask Andrew Sachs, he could talk for hours
About how he was pushed about as Manuel
Then Johnny Ross and Russell Brand did it as well
Man, Johnny Rotten wouldn’t slag the living hell
Out of an old man’s grandkid on his cell
Well, if Russell Brand and the six million dollar man are the cream of the crop
then you can hang the DJ
Radio 1 — sweet for teenagers
Radio 2 — great if you’re really ancient
Radio 3 — for those of a refined taste
Radio 4 — all talking and giant brains
Radio 5 — only sport fans are tuned in
Radio 6 — it’s the music we’re losing
Don’t take away our radio
We will complain until you know
It’s a mistake — I’m afraid so
Don’t take away our radio

Перевод песни

Не забирай Наше радио.
Нам нужно место, место,
Куда мы сможем играть наши любимые шоу.
Не забирай Наше радио,
Когда я впервые услышал слово о Би-би-си 6.
Я подумал: "это абсурдно, Би-би-си больна»"
, он качал радиоволны, чтобы удержать меня от морской болезни,
Но это первый, кто утонул — мы можем в это поверить?
И я думал, что пираты должны были стать проблемой,
Но, очевидно, нет, потому что у вас уже есть некоторые.
Доктор, доктор, какой у вас выбор?
Что ты собираешься выбросить из списка, чтобы сократить расходы?
Азиатская сеть играет лучшую работу
Напряжения нации, которая напрягается, чтобы ее услышали.
И теперь ты разрываешь нервы огромной демографии,
Это не очень умная тактика, не так ли?
Последние бастионы неподписанного действия
Независимых от него зависят для тяги,
Спросите Ламака или Бобби о его реакции.
Мое предсказание не приносит удовольствия.
Делайте математику, это простое вычитание,
Забирайте станции, и вы прогоняете талант,
Слушая цифры, это не ваша самая большая цель.
Это в первую очередь, чтобы обеспечить общественную службу,
Я не говорю, что другие станции бесполезны,
Но реклама вредна и заставляет меня нервничать.
Мы заслуживаем права голоса в том, что хотели бы видеть.
Я имею в виду, в конце концов, мы платим за лицензию,
Не забирайте наши любимые шоу.
Не забирай Наше радио.
Не забирай наши любимые шоу.
Не забирайте НАШЕ Радио,
Вам нужно обратиться к людям, которые чувствуют Джона Пила
И хотят сохранить его реальным.
Так что, пожалуйста, милый Биб, мы обращаемся за новой сделкой, мы были бы рады, если бы шпиль был отменен, D. B. видит, что нужно, чтобы сбежать из опасной зоны, больше радиоприемников в домах нации, публика там, им просто нужно подключиться так же, как и ваша аранжировка, нуждается в исправлении, следующая вещь в списке, которая беспокоит кровавых, все вы тратите деньги, как будто это никогда не заканчивается, даже желтый звонкий телепузик может сказать нам
Это безумие, Лаа-Лаа; Леди Гага.
Заплати мне половину того, что ты платишь Кларксону,
Я буду смеяться так, будто не могу держать себя в руках.
Если есть бюджетный дефицит, чтобы восполнить
Его, тогда Проснись и дай Джереми большую зарплату.
Не забирай наши любимые шоу.
Не забирай Наше радио.
Не забирай наши любимые шоу.
Не забирай Наше радио.
Здесь достаточно талантов для сорока каналов,
Но мы слышим только топ — сорок продавцов,
Которыми ты управляешь, как это делает Бэзил с "Fawlty Towers"
В буквальном смысле-спросите Эндрю ЗакСа, он мог бы часами говорить
О том, как его толкнули, как Мануэля, а
Затем Джонни Росса и Рассела Брэнда.
Чувак, Джонни гнилой не стал бы шлепать по живому аду.
Из бабушки старика на его сотовом.
Что ж, если Рассел Брэнд и человек с шестью миллионами долларов-сливки урожая,
тогда можешь повесить ди-джея.
Радио 1-сладкий для подростков Радио 2-отлично, если вы на самом деле древнее Радио 3-для тех, кто имеет изысканный вкус Радио 4-Все говорят и гигантские мозги Радио 5-только фанаты спорта настроены на радио 6-это музыка, которую мы теряем, не забирайте Наше радио, мы будем жаловаться, пока вы не поймете, что это ошибка-Я боюсь, что
Не забирай Наше радио.