Тексты и переводы песен /

J'irais bien | 2012

Quand mon cœur et la raison se séparent
Quand j’ai plus le temps de dire ce qui m’a fait mal
Quand la peur à la maison se déclare, je ferme les portes et le calme s’installe
Je vais sortir de mon tourment et concrétiser mes rêves
Je serai dévouée seulement à la musique qui m’appelle
Si le monde s’effondre à la fin, moi, j’irais bien, j’irais bien
Si je tombe, si j’ai peine au quotidien, j’irais bien
Quand ma foi et son contraire se bousculent, que j’ai pas de mots pour
justifier mes gestes
Quand sans prévenir éclate la dispute, quand tout c’que j’aime parfois je le
déteste
Je veux une vie à mille à l’heure, aussi un temps qui s’arrête
Je veux un peu plus de douceur tout en menant mes propres guerres
Même si le monde s’effondre à la fin, moi, j’irais bien, j’irais bien
Et même si je tombe, si j’ai peine au quotidien, j’irais bien
Même si le monde s’effondre à la fin, moi, j’irais bien, j’irais bien
Et même si je tombe, si je peine au quotidien, j’irais bien
J’irais bien m’enfuir loin de tout ça, m'évader un peu de mon histoire et vider
en fin ma mémoire
J’irais bien me blottir dans tes bras, oublier ma rancœur quelque fois,
vider mon cœur de tout ce mal
Si le monde s’effondre à la fin, moi, j’irais bien, j’irais bien
Et même si je tombe, si je peine au quotidien, j’irais bien

Перевод песни

Когда мое сердце и разум расстаются
Когда я успел сказать, что мне больно
Когда страх в доме заявляет о себе, Я закрываю двери, и наступает тишина
Я выйду из своих мучений и осуществлю свои мечты
Я буду предана только музыке, которая зовет меня
Если мир рухнет в конце концов, я буду в порядке, я буду в порядке
Если я упаду, если я изо дня в день с трудом, я буду в порядке
Когда моя вера и ее противоположность толкаются, что у меня нет слов для
оправдать мои жесты
Когда без предупреждения вспыхивает спор, когда все, что мне иногда нравится, я
ненавидит
Я хочу жизнь со скоростью тысячи в час, а также время, которое останавливается
Я хочу немного больше сладости, ведя свои собственные войны
Даже если мир рухнет в конце концов, я буду в порядке, я буду в порядке
И даже если я упаду, если я изо дня в день с трудом, я буду в порядке
Даже если мир рухнет в конце концов, я буду в порядке, я буду в порядке
И даже если я упаду, если я изо дня в день страдаю, я буду в порядке
Я бы убежал от всего этого, немного отвлечься от своей истории и опустошить
в конце моей памяти
Я бы с удовольствием прижалась к тебе и забыла о своей обиде.,
очистить мое сердце от всего этого зла
Если мир рухнет в конце концов, я буду в порядке, я буду в порядке
И даже если я упаду, если я изо дня в день страдаю, я буду в порядке