There was a jolly British tar
Who met a milkmaid bonnie
He said, «How beautiful you are!»
With a hey and a nonny
With a hey and a nonny
«Such golden hair I ne’er did see
With lips to sham the cherry
Oh buxom milkmaid, marry me!»
With a down and a derry
With a down and a derry
«Our hearts could rhyme,» said she
«'Tis flattered I’m,» said she
«But oh, ah me, you see, you see, you see, you see
I happen to be a mother of three
A wife already and mother of three
Of three, of three, of three, of three, of three
The mother of three!»
The jolly tar, he laughed a laugh
«'Tis for the best, my bonnie
That you won’t be my better half.»
With a hey and a nonny
With a hey and a nonny
«I near forgot on seeing you
That I’ve a wife in Kerry
In Spain and also Timbuktu.»
With a down and a derry
With a down and a derry
«You've got me thinkin' twice
Goodbye to shoes and rice
For oh, ah me, you see, you see, you see, you see
I happen to be, I happen to be
The husband of three
A-spliced already and husband of three
Of three, of three, of three, of three, of three
The husband of three!»
The Jolly Tar and the Milkmaid | 2007
Исполнитель: Джордж ГершвинПеревод песни
Там была веселая британская смола,
Которая встретила доярку Бонни.
Он сказал: "Как ты прекрасна!"
С Хей и Нонни
С Хей и Нонни "
такие золотые волосы, которые я не видел,
С губами, чтобы околдовать вишенку.
О, пышногрудая доярка, выходи за меня замуж! "
С опущенным и Дерри
С опущенным и Дерри"
, наши сердца могли бы рифмовать", - сказала она,
- "я польщена", - сказала она,
" но, о, ты видишь, ты видишь, ты видишь.
Мне довелось быть матерью троих,
Уже женой и матерью троих,
Троих, троих, троих, троих.
Мать троих! "веселый тар, он смеялся", это к лучшему, моя Бонни, что ты не будешь моей лучшей половиной. "с Эй и Нонни с Эй и Нонни", я почти забыл, увидев тебя, что у меня есть жена в Керри в Испании, а также Тимбукту. "с падением и Дерри с падением и Дерри", ты заставляешь меня думать дважды.
Прощай, туфли и рис,
О-О-О, ты видишь, ты видишь, ты видишь, ты видишь.
Так случилось, что я уже стал
Мужем троих
Сплайсеров и мужем троих,
Троих, троих, троих, троих, троих, троих,
Мужем троих!»
Которая встретила доярку Бонни.
Он сказал: "Как ты прекрасна!"
С Хей и Нонни
С Хей и Нонни "
такие золотые волосы, которые я не видел,
С губами, чтобы околдовать вишенку.
О, пышногрудая доярка, выходи за меня замуж! "
С опущенным и Дерри
С опущенным и Дерри"
, наши сердца могли бы рифмовать", - сказала она,
- "я польщена", - сказала она,
" но, о, ты видишь, ты видишь, ты видишь.
Мне довелось быть матерью троих,
Уже женой и матерью троих,
Троих, троих, троих, троих.
Мать троих! "веселый тар, он смеялся", это к лучшему, моя Бонни, что ты не будешь моей лучшей половиной. "с Эй и Нонни с Эй и Нонни", я почти забыл, увидев тебя, что у меня есть жена в Керри в Испании, а также Тимбукту. "с падением и Дерри с падением и Дерри", ты заставляешь меня думать дважды.
Прощай, туфли и рис,
О-О-О, ты видишь, ты видишь, ты видишь, ты видишь.
Так случилось, что я уже стал
Мужем троих
Сплайсеров и мужем троих,
Троих, троих, троих, троих, троих, троих,
Мужем троих!»