Тексты и переводы песен /

Portal: The Circle's Gone | 1993

I am winter dormant in my solitude
You are spring alive and with new growth
I am summer burning in my beatitude
You are fall shedding leaves grown old
Just when the circle’s drawn
Just then the circle’s gone
The circle’s gone
I am petals found in frail wayside flowers
You are wind blowing bare open
I am sunlight showering the rays of play
You are sand soft yet hard as stone
Just when the circle’s drawn
Just then the circle’s gone
The circle’s gone
Merging with the land now
With all things
And all the beings
Knowing I am one now
With my vision
With all the feeling
I am Winter, you are Spring
I am petals, you are wind
Faith fills my inner space
Clears my circle’s place
Turns me inside out
Moves away my doubt
Just when the circle’s drawn
Just then the circle’s gone
The circle’s gone
Just when the circle’s drawn
Just then the circle’s gone
The circle’s gone

Перевод песни

Я сплю зимой в одиночестве,
Ты-весна, живая и с новым ростом.
Я горю летом в своем блаженстве.
Ты падаешь, сбрасывая старые листья.
Как раз когда круг начерчен,
Как раз тогда круг пропал,
Круг пропал.
Я-лепестки, найденные в хрупких придорожных цветах.
Ты ветер, дующий голый, открытый.
Я-солнечный свет, осыпающий лучи игры.
Ты песок мягкий, но твердый, как камень.
Как раз когда круг начерчен,
Как раз тогда круг исчез,
Круг исчез,
Сливаясь с землей, теперь
Со всеми вещами
И всеми существами,
Зная, что я теперь один,
Со своим видением,
Со всем этим чувством.
Я-зима, ты-весна,
Я-лепестки, Ты-ветер,
Вера заполняет мое внутреннее пространство,
Очищает место моего круга,
Выворачивает меня наизнанку,
Убирает мои сомнения,
Когда круг нарисован,
Только тогда круг исчез,
Круг исчез.
Как раз когда круг начерчен,
Как раз тогда круг пропал,
Круг пропал.