Тексты и переводы песен /

J'ai fait le rêve | 2006

Face au chaos du monde, j’me suis endormi
Il me parut alors clair que celui-ci n'était pas fini
Que la huitième merveille devait être lui
Que le huitième jour devait donc naître dans nos esprits
J’ai donc fait le rêve d’un monde fait de rêves
Qui se fédère sans lutte, sans que nul ne crève
Un autre monde où la conscience est toujours sans trêve
Où la discorde, la mésentente ne sont toujours que brèves
Un monde où l'égalité est adulée
Où la dette du Tiers-Monde était annulée
Que les conflits d’territoire étaient désuets
Les guerres rédhibitoires face à une vision désembuée
Un monde où c’est l'économie qui sert l’individu
Une démocratie planétaire, légitime et maintenue
Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible
Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!
I have a dream…
J’ai fait le rêve d’une Terre, d’une Terre sans frontière
D’une Terre où les sourires prospèrent, une Terre sans barrière
Une Terre où l’Homme délaisse la guerre, lutte contre les misères
Conscient qu’ici nous sommes tous sœurs et frères
J’ai rêvé qu’on n’avait un seul drapeau
Quelle que soit la couleur d’la peau
Chacun avait sa place sur le même bateau
J’ai rêvé qu’on avait les mêmes hôpitaux
Que si t’avais froid, y avait toujours quelqu’un pour t’filer son manteau
J’ai rêvé d’un monde où on mange mieux, où l’on vit mieux
Où l’on meurt vieux mais où l’on meurt mieux
Et j’ai rêvé d’une planète où on peut lever les yeux
Sans voir qu’on vient tout juste de polluer les cieux
J’ai rêvé d’une planète qui part pas en vrille
Où l’on n’a pas besoin d’exploiter son prochain pour gagner sa vie
Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible
Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!
I have a dream…
Et j’ai vu un autre espace
Un autre Univers où les gens, librement, se déplacent
Un monde avec une tout autre éducation
Centré sur l’humain, le partage, la progression
Ouais j’ai rêvé d’une humanité plus tolérante, moins incohérente
Célébrant la vie, beaucoup plus tempérante
Un monde où nos cultures, même si différentes
Prônaient l’entente dans la paix toujours prépondérante
Ouais, j’ai rêvé d’un monde fait de plus de justice
Où l’simple bon sens fait office de police
Equitable, dont l’commerce ou le monde est à toi
Un monde unique, sans frontières, un seul Etat
Une Internation à qui appartient tous les monuments
Les forêts, les mers, les terres, préservant les enfants
Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible
Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!
I have a dream…

Перевод песни

Столкнувшись с хаосом мира, я заснул
Тогда мне стало ясно, что это не конец
Что восьмым чудом должен был стать он
Что восьмой день должен был родиться в наших умах
Так что я мечтал о мире, сделанном из снов
Кто объединится без борьбы, без того, чтобы никто не погиб
Другой мир, где сознание всегда без перемирия
Где раздор, несогласие всегда лишь кратковременны
Мир, где равенство
Где списывался долг третьего мира
Что территориальные конфликты устарели
Войны, стоящие перед бездумным видением
Мир, где именно экономика служит индивиду
Планетарная демократия, законная и поддерживаемая
Но я мечтал бодрствовать перед лицом недопустимого
Не верь, что они тебе говорят, другой мир возможен!
У меня есть мечта…
Я мечтал о Земле, О земле без границ
Земли, где процветают улыбки, Земли без барьера
Земля, где человек бросает войну, борется с несчастьями
Сознавая, что здесь мы все сестры и братья
Мне снилось, что у нас нет ни одного флага.
Независимо от цвета кожи
У каждого было свое место на одной лодке
Мне снилось, что у нас одинаковые больницы.
Что если бы тебе было холодно, всегда был бы кто-нибудь, чтобы снять с тебя пальто.
Я мечтал о мире, где мы лучше питаемся, где мы лучше живем
Где мы умираем старым, но где мы умираем лучше
И я мечтал о планете, где можно поднять глаза
Не видя, что мы только что загрязнили небеса
Я мечтал о планете, которая не улетит.
Где не нужно эксплуатировать ближнего, чтобы зарабатывать себе на жизнь
Но я мечтал бодрствовать перед лицом недопустимого
Не верь, что они тебе говорят, другой мир возможен!
У меня есть мечта…
И я увидел другое пространство
Другая вселенная, где люди, свободно, движутся
Мир с совершенно другим образованием
Ориентированный на человека, обмен, прогресс
Да, я мечтал о более терпимом, менее непоследовательном человечестве
Празднуя жизнь, гораздо более умеренную
Мир, где наши культуры, пусть и разные
Выступали за согласие в условиях всегда преобладающего мира
Да, я мечтал о мире справедливость
Где простой здравый смысл выступает в качестве полиции
Equitable, чья торговля или мир твой
Единый мир без границ, единое государство
Интернация, которой принадлежат все памятники
Леса, моря, земли, охраняющие детей
Но я мечтал бодрствовать перед лицом недопустимого
Не верь, что они тебе говорят, другой мир возможен!
У меня есть мечта…