Тексты и переводы песен /

Weg zum letzten Gericht | 2012

Auf der Suche nach Glück, bleiben wir einsam zurück.
Kein Licht das uns lenkt, keine Hand die uns fängt,
kein Mund, der uns sein Lächeln schenkt.
Und es wird uns klar:
Am Ende ist nicht’s mehr wie es war.
Der Winter wird kalt, doch der Frühling kommt bald
und deine Nähe gibt mir halt.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Den Weg, Hand in Hand.
Wir hielten dem Wind und Regeln stand.
Die letzte Blüte, sie welkt, bevor sie abstirbt und fällt.
Fast so wie du aus meiner Welt.
Und ein Teil von dir, er bleibt auf Ewig in mir.
Auch wenn der Himmel uns trennt, ein Mensch der gern' an dich denkt.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Ich lass dich nie mehr allein!
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht. (Spüre dein Licht)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht. (Ich sehe sie nicht)
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht. (Dein Licht)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein.

Перевод песни

В поисках счастья мы остаемся одинокими.
Нет света, который направляет нас, нет руки, которая ловит нас,
нет рта, который дарит нам свою улыбку.
И нам становится ясно:
В конце концов, это уже не то, что было.
Зима становится холодной, но весна скоро
и твоя близость дает мне остановиться.
Холод ночью, но я чувствую твой свет.
И все заботы во мне, я их не вижу.
Тишина в ночи, я был там для тебя.
Но последний путь мы пройдем одни, путь к последнему суду.
Путь, рука об руку.
Мы устояли перед ветром и правилами.
Последний цветок, он увядает, прежде чем умереть и упасть.
Почти так же, как ты из моего мира.
И часть тебя, он навсегда останется во мне.
Даже если небо разлучит нас, человек, который любит думать о тебе.
Знает фразу на твоем надгробии.
Знает фразу на твоем надгробии.
Я больше никогда не оставлю тебя одну!
Холод ночью, но я чувствую твой свет. (Почувствуйте свой свет)
И все заботы во мне, я их не вижу. (Я не вижу ее)
Тишина в ночи, я был там для тебя.
Но последний путь мы пройдем одни, путь к последнему суду.
Холод ночью, но я чувствую твой свет. (Твой Свет)
И все заботы во мне, я их не вижу.
Тишина в ночи, я был там для тебя.
Но последний путь мы пройдем одни.