Тексты и переводы песен /

Libertina Grimm | 2006

Howitzer glare and spitfire blade
Wooed by Dresden serenades
Her soundtrack now a bombing raid
Bored of vaudeville
God was six days sober
On the night that she was born
To the glistening star of a bible class
An icon now in religious porn
She was Alice through the gloryhole
An ejaculate misconception
Disney-esque, the high priestess
Of greed and deepest dark deception
All best to bury whims
For Miss Libertina Grimm
She, that little red riding crop
Brer Werewold at her stocking tops
Beneath the tightened leather strop
Of the basque of the houndervilles
At the stroke of midnight come
She polished verse and hearses
In a poisonous pen dipped in omen
To her surgeon full of general curses
In the hand of morgue redeemers
Though the dead always pleased her more
Squatting in their coffins
Flirting curtsies to the thirteenth floor
Tip your hats
For sweet Libertina Grimm
Fantasy and candy stores
Snow white and the seven straws
Smoke and mirrors on all fours…
Libertina Grimm
Her brothers grim, her sisters through
The final dance will be the cue
She amputates to fit the shoe
Libertina Grimm
Libertina Grimm
Mystery kindled in a blackened room
Nine candles lit to improve the gloom
She sees the dark as she feels womb
Full of hidden secrets
They haunt her heart, those precious few
Those Count Lestats and Betty Blues
Those tortured souls just like me and you
Full of hidden secrets
No, don’t go
Don’t you leave me
So alone
Libertina
No, don’t you go
Don’t you leave me here
So alone
Where the dead are free to roam

Перевод песни

Гаубица бликов и Spitfire blade
Уговаривали Дрезденские серенады
Ее саундтрек, теперь бомбежка
Надоела водевилю.
Бог был шесть дней трезв
В ночь, когда она родилась
В блестящей звезде библейского класса,
Иконой теперь в религиозном порно
Она была Алисой через дыру
Славы, неверное представление об эякуляте,
Дисней-ЭСК, жрица
Жадности и глубочайший темный обман.
Все самое лучшее, чтобы похоронить прихоти
Для Мисс Либертина Гримм.
Она, этот маленький красный конный урожай.
Brer Werewold на ее чулках
Под затянутым кожаным стропом
Басков хаундервилей.
В полночь
Она отполировала куплет и катафалки
Ядовитым пером, окунаясь в знак
Своему хирургу, исполненному общих проклятий,
В руке искупителей морга,
Хотя мертвецы всегда радовали ее больше,
Сидя на корточках в своих гробах,
Флиртуя с проклятиями на тринадцатом этаже.
Надень свои шляпы
На сладкую Либертину Гримм.
Фантазия и сладости,
Белоснежка и семь соломинок,
Дым и зеркала на четвереньках...
Либертина Гримм.
Ее братья мрачны, ее сестры через
Последний танец будут кием,
Которую она ампутирует, чтобы соответствовать обуви
Libertina Grimm.
Либертина Гримм.
Тайна разгорелась в почерневшей комнате, девять свечей зажглись, чтобы улучшить мрак, она видит темноту, когда чувствует себя утробой, полной скрытых секретов, они преследуют ее сердце, те драгоценные немногие, что считают Лестатами и Бетти Блюз, эти мучительные души, такие же, как я и ты, полные скрытых секретов, нет, не уходи, Не оставляй меня в покое.
Либертина,
Нет, не уходи,
Не оставляй меня здесь
Одного,
Где мертвые могут свободно бродить.