Тексты и переводы песен /

Awaken | 2012

May I awaken
In this dream
And grasp the fact that I am dreaming
So that all dream-like beings may likewise awaken
From the nightmare of illusory suffering and confusion
Goodbye dead-end, I won’t be seeing ya again
Farewell old bench, I’m going round the bend
I’ve been hanging from strings and stumbling into things
I’ve been walking asleep
Now I’ll be wake-walking a dream
I’ll be waltzing through the streets and shouting «Am I real?!»
I’ll be laughing through my tears
And I’ll throw the (ledge-a-vie?)
Adventure through the trees and make the most of being free
Till I wake up and see
It’s all been a dream
And gone I shall be
And gone you shall be
And gone life shall be
And gone death shall be
And gone all shall be
And gone all shall be
And gone all shall be…

Перевод песни

Могу ли я проснуться
В этом сне
И осознать тот факт, что я мечтаю,
Чтобы все подобные сну существа могли также проснуться
От кошмара иллюзорных страданий и смятения
Прощай, тупик, я больше не увижу тебя.
Прощай, старая скамья, я иду за поворотом.
Я висел на веревочках и спотыкался о вещи.
Теперь я засыпаю, я буду просыпаться, гулять во сне, я буду вальсировать по улицам и кричать: "я реален?!", я буду смеяться сквозь слезы, и я брошу (уступ-а-ви?) приключение по деревьям и сделаю все возможное, чтобы быть свободным, пока я не проснусь и не увижу, что все это было мечтой и ушло, я буду и уйду, ты будешь и уйдешь, жизнь будет и уйдешь, смерть будет и уйдет, все будет и уйдет, все будет и уйдет, все будет и уйдет, все будет...