Тексты и переводы песен /

Fifteen Men On a Deadman's Chest | 2012

Fifteen men on a dead man’s chest.
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
Drink and the devil had done for the rest
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
The mate was fixed by the bosun’s pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey’s throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o’day in a boozing ken.
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
Fifteen men of 'em good and true
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
Ev’ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
Fifteen men on a dead man’s chest.
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
Drink and the devil had done for the rest
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)
We wrapped 'em all in a mains’l tight
With twice ten turns of a hawser’s bight
And we heaved 'em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell
(Bottle of rum.)
(Bottle of rum.)

Перевод песни

Пятнадцать человек на груди мертвеца.
(Йо-хо-хо и бутылка рома.)
Пей, и дьявол сделал все остальное.
(С Йо-хо-хо и бутылкой рома.) (
бутылка рома.) (
бутылка рома.)
Мате был вылечен щукой
Боцмана,
Боцман, окаменевший марлинспиком, и горло куки было помечено,
Как будто оно было сжато десятью пальцами.
И вот они лежат, все хорошие мертвецы,
Как брейк о'Дэй в пьяном Кене.
(Бутылка рома.) (
бутылка рома.)
Пятнадцать мужчин из них хорошие и настоящие.
(Йо-хо-хо и бутылка рома.)
Каждый мужчина Джек мог плыть со старой скамьей, (
с Йо-хо-хо и бутылкой рома) (
бутылкой рома.) (
бутылкой рома.)
На груди из испанского золота был сундук
С тонной тарелки посередине.
И в каютах буйство несказанного,
И они лежали там, забравшие сливу
Со слепящим блеском, и их губы немели,
Пока мы делили все по правилу большого пальца (
бутылка рома) (
бутылка рома.)
Пятнадцать человек на груди мертвеца.
(Йо-хо-хо и бутылка рома.)
Пей, и дьявол сделал все остальное.
(С Йо-хо-хо и бутылкой рома.) (
бутылка рома.) (
бутылка рома.)
Мы завернули их всех в сеть, туго,
Дважды в десять оборотов боев хосера,
И мы подняли их с глаз долой.
С йо-Тя-Хо! и за-ты-ну!
И внезапное погружение в угрюмое набухание,
Десять саженей в глубине дороги в ад (
бутылка рома) (
бутылка рома.)