Тексты и переводы песен /

Blackbird | 2011

Summer night in Skyway City
There’s no rest, no sleep
My life is such a mystery
scares me
Neon lights and strange people
No one who cares for me
Searching for a place to hide
hear me
Black bird fly
guide me through the night
Black bird fly
take me from this dream
Black bird fly
on the rays of light
Fly
black bird fly
I can feel wings of magic
tension fills the air
Cause I know
you’re my destiny
7 days and no rescue
your eyes are watching me
Am I lost which way leads me out
of here
Black bird fly
guide me through the night
Black bird fly
take me from this dream
Black bird fly
on the rays of light
Fly
black bird fly
Bird of fate
where are you
Don’t you hear me now
I must get out
can’t find the way
Through the wind and rain
Black bird fly
guide me through the night
Black bird fly
take me from this dream
Black bird fly
on the rays of light
Fly
black bird fly
Black bird fly
Guide me through the night
Black bird fly
Take me from this dream

Перевод песни

Летняя ночь в городе Скайуэй,
Нет покоя, нет сна.
Моя жизнь-такая загадка,
пугает меня.
Неоновые огни и незнакомые люди,
Никому нет дела до меня, кто
Ищет место, чтобы спрятаться.
услышь меня.
Черная птица, лети,
веди меня сквозь ночь.
Черная птица летать.
забери меня из этого сна.
Черная птица летает
на лучах света.
Лети!
черная птица летать.
Я чувствую, как крылья волшебного
напряжения наполняют воздух,
Потому что я знаю,
что ты-моя судьба,
7 дней, и нет спасения,
твои глаза наблюдают за мной.
Я потерян, какой путь ведет меня отсюда?
Черная птица, лети,
веди меня сквозь ночь.
Черная птица летать.
забери меня из этого сна.
Черная птица летает
на лучах света.
Лети!
черная птица летать.
Птица судьбы.
где ты?
Разве ты не слышишь меня сейчас?
Я должен выбраться,
не могу найти дорогу.
Сквозь ветер и дождь
Черная птица летит,
веди меня сквозь ночь.
Черная птица летать.
забери меня из этого сна.
Черная птица летает
на лучах света.
Лети!
черная птица летать.
Черная птица, Лети,
Веди меня сквозь ночь.
Черная птица летать.
Забери меня из этого сна.