Тексты и переводы песен /

You've Been A Good Old Wagon | 2012

Well now let me tell you baby
Please get out of my sight
I’m calling it quits now
Right from this very night
You know, you’ve had your day
So don’t sit around and frown
You’ve been a good old wagon
Daddy but you done broke down
Well now you’d better go home to the blacksmith shop
Please try to get yourself an overhaul
There’s nothing about you sweetie
That could make a good woman bawl
You see nobody needs a clown
When a good man can be found
Ooh, you was a good old wagon
But daddy you done broke down
Well now there’s no need to cry
Please don’t make this thing a big joke
My new man has taught me more about loving
Than you will ever know
You see he is the king of love
That’s why I gave him a crown
'Cause he’s a real good old wagon
No, and he ain’t broke down

Перевод песни

Что ж, позволь мне сказать тебе, детка.
Пожалуйста, убирайся с глаз долой,
Я зову тебя, уходи
Прямо с этой самой ночи,
Знаешь, у тебя был свой день.
Так что не сиди и не хмурься.
Ты был хорошим старым
Папочкой-повозкой, но ты сломался.
Что ж, теперь тебе лучше пойти домой, в кузнечный цех.
Пожалуйста, попытайся сделать себе капитальный ремонт.
В тебе нет ничего, милая,
Что могло бы заставить хорошую женщину орать.
Ты видишь, никому не нужен клоун,
Когда можно найти хорошего человека.
О, ты был хорошим старым повозкой,
Но Папочка, ты сломался.
Что ж, теперь не нужно плакать.
Пожалуйста, не делай из этого большую шутку.
Мой новый мужчина научил меня любить больше,
Чем ты когда-либо узнаешь.
Ты видишь, он-король любви.
Вот почему я подарил ему корону,
потому что он действительно хороший старый фургон,
Нет, и он не сломлен.