Assise dans l’asymétrie des plaines hostiles des centres villes
Je me demande combien de temps encore je vais tenir
Les architectes des nouveaux mondes, ignorent jusqu'à la gravité
La légende dit que les murs tombent, pour ceux qui savent les faire tomber.
Je mange debout, seule dans l’urgence, pressée, pressée, toujours pressée
J’ai le vertige même allongée, j’ai des sueurs froides, le pouls saccadé
Il paraîtrait que le monde change, pour ceux qui veulent le faire changer
J’ai pris le rythme des gens étanches, que rien n’atteint ni ne dérange.
Je m’habille vite dans l’ascenseur, descendre, monter, compter les heures
A bout de souffle j’arrive à temps pour commencer le grand changement.
L’aliénation par la routine, le cycle imbrisable des saisons
L’aliénation par la routine, la reine de tous les éléments
C’est l’anévrisme des nouveaux temps, le choc, l’orage, le dénouement.
L’infinité des couloirs vides, mon corps piégé dans l’espace temps.
L’engourdissement, la crise des nerfs, l'éclair précédant l’explosion
Ce Labyrinthe plein de frontières, l’erreur entrainant l’exclusion
C’est mon malaise dans l’ordinaire, la chute dans les sables mouvants
Ici Nul part ailleurs tout le temps, le roue tourne éternellement
L’aliénation.
Elevage de poussière | 2009
Исполнитель: EX Nihilo VoxПеревод песни
Сидя в асимметрии враждебной равнины городских центров
Интересно, сколько еще я продержусь
Архитекторы новых миров, не знают до гравитации
Легенда гласит, что стены падают, для тех, кто умеет их обрушивать.
Я ем стоя, одна в спешке, спешу, спешу, всегда спешу
У меня кружится голова даже лежа, у меня холодный пот, учащенный пульс
Казалось бы, мир меняется, для тех, кто хочет его изменить
Я уловил ритм людей, которых ничто не достигает и не беспокоит.
Я быстро одеваюсь в лифте, спускаюсь, поднимаюсь, отсчитываю часы
Задыхаясь, я успеваю вовремя, чтобы начать великую перемену.
Отчуждение рутиной, неразрывным циклом времен года
Отчуждение рутиной, царицей всех стихий
Это аневризма новых времен, шок, гроза, развязка.
Бесконечность пустых коридоров, мое тело, оказавшееся в пространстве времени.
Онемение, нервный припадок, вспышка, предшествующая взрыву
Этот лабиринт, полный границ, ошибка, приводящая к исключению
Это мой дискомфорт в обычном, падение в зыбучих песках
Здесь нигде все время колесо крутится вечно
Отчуждение.
Интересно, сколько еще я продержусь
Архитекторы новых миров, не знают до гравитации
Легенда гласит, что стены падают, для тех, кто умеет их обрушивать.
Я ем стоя, одна в спешке, спешу, спешу, всегда спешу
У меня кружится голова даже лежа, у меня холодный пот, учащенный пульс
Казалось бы, мир меняется, для тех, кто хочет его изменить
Я уловил ритм людей, которых ничто не достигает и не беспокоит.
Я быстро одеваюсь в лифте, спускаюсь, поднимаюсь, отсчитываю часы
Задыхаясь, я успеваю вовремя, чтобы начать великую перемену.
Отчуждение рутиной, неразрывным циклом времен года
Отчуждение рутиной, царицей всех стихий
Это аневризма новых времен, шок, гроза, развязка.
Бесконечность пустых коридоров, мое тело, оказавшееся в пространстве времени.
Онемение, нервный припадок, вспышка, предшествующая взрыву
Этот лабиринт, полный границ, ошибка, приводящая к исключению
Это мой дискомфорт в обычном, падение в зыбучих песках
Здесь нигде все время колесо крутится вечно
Отчуждение.