Тексты и переводы песен /

Dolce Vitaa | 2008

J’ai eu l’occasion de te l’dire en face
Mais ton garde du corps m’a fait peur, donc j’suis resté à ma place
Ça tombe bien, j'étais pas prêt ce jour-là
J’avais pas mon porte-bonheur, j'étais pas sûr de moi
J’te kiffais déjà grave alors que j’t’avais pas vue
J’te kiffais déjà grave, un jour mon ex l’a su
En fait, j’essayais de t’oublier avec une autre
Mais elle m’a jeté en l’air lorsque j’ai commis la faute
De lui glisser quelques mots sous les draps d’satin
J’l’ai appelée par ton prénom et j’ai oublié l’sien
J'étais sous l’choc, il fallait que j’t’imagine
Quand t’as dit à Dadoo qu’t'étais plus bonne que la plus bonne de ses copines
Mes potes me disent, vas-y sans réfléchir
Elle vend plein d’disques, elle est riche, tu vas t’faire entretenir
Méfie-toi de ces rats qui t’prennent pour un bout d’fromage
Même si t'étais au chômage, j’te rendrais quand même hommage, moi
Vis ta vie mais je voudrais la vivre avec toi
Ma dolce Vitaa
Même si ta meilleure copine est une bombe, je m’en tape
Ma dolce Vitaa
Pour toi je suis prêt à supporter l’Olympique Lyonnais
Ma dolce Vitaa
J’suis trop timide pour te le dire en face je le reconnais
Ma dolce Vitaa
Quand ton clip passe à la télé le monde s’arrête
J’suis fan de toutes tes coiffures, tes brushings ou bouclettes
Mélanie sait que je t’apprécie
Elle a reçu mes textos où j’te félicite
Tu peux dire à Sinik que j’suis jaloux d’lui à un haut niveau
Car il a un duo avec toi et le clip vidéo
Comme tes managers, j’aimerais être ton protecteur
J’suis différent des autres, y a pas d’mensonges dans le détecteur
Si j'étais ton inspiration pour ton nouveau disque
Il s’appellerait la vie en rose, fini les chansons tristes
J’suis un mec clean, mais qui t’estime, y a pas d’combine, Vitaa
J’drague pas ta cousine, j’fais la cuisine, j’veux qu’t’ais bonne mine, Vitaa
Ceux qui disent le contraire ne sont que mauvais parleurs
Avant qu’tu l’cherches je t’offre le code de mon répondeur
Vi, assieds-toi faut qu’j’te parle
J’suis timide mais je me soigne pour toi
Pour toi, ouais
Diam’s me pétera pas ma BM et ne me fera pas la sère-mi
Parce que j’te tromperai pas, et parce que je n’ai pas l’permis
Mais s’il le faut, je le passerai pour toi
J’suis à fleur de toi, mes potes mes proches ne me reconnaissent pas
Le ciel est la limite, je te promets l’univers
Invite-moi en VIP à ton prochain concert
Et signe-moi un autographe avec ton rouge à lèvres
Tes soucis sont mes soucis, j’veux être le mec de tes rêves
J’ai écrit une lettre à Séverine Ferrer
Même si elle fait plus Fan de, ça a dû la faire rire
J’lui dit que je voulais à tout prix te rencontrer
Mais j’ai toujours pas d’réponse, donc j’dois improviser
Pour toi je ferai le choriste en chantant tes harmo'
Baragouine en rital un truc du genre ti amo
J’ai toujours fait l’mec fort mais en fait t’es mon point faible
Mais qu’est-ce que j’aime cette faiblesse, tes mélodies sont trop belles, Vitaa

Перевод песни

У меня была возможность сказать это тебе в лицо.
Но твой телохранитель меня напугал, так что я остался на своем месте.
Это хорошо, я не был готов в тот день
У меня не было своего талисмана, я не был уверен в себе.
Я и так сильно тебя любил, когда тебя не видел.
Ты мне уже нравился, когда-то мой бывший узнал об этом.
Вообще-то, я пытался забыть тебя с другой.
Но она бросила меня в воздух, когда я совершил ошибку
Проскользнуть ему несколько слов под атласные простыни
Я назвал ее по имени и забыл ее
Я был в шоке, я должен был представить тебя
Когда ты сказала Даду, что ты лучше, чем самая хорошая из его подруг
Мои друзья говорят мне, иди, не раздумывая
Она продает много пластинок, она богата.
Остерегайся этих крыс, которые принимают тебя за кусок сыра.
Даже если бы ты был безработным, я бы все равно отдал тебе должное.
Живи своей жизнью, но я хочу жить с тобой
Ма Дольче Витаа
Даже если твоя лучшая подруга-бомба, мне все равно.
Ма Дольче Витаа
Ради тебя я готов выдержать Олимпийский Лион
Ма Дольче Витаа
Я слишком застенчив, чтобы сказать тебе это в лицо.
Ма Дольче Витаа
Когда твой клип идет по телевизору, мир останавливается
Я поклонник всех твоих причесок, кистей или кудряшек.
Мелани знает, что ты мне нравишься.
Она получила мои смс, где я поздравляю тебя.
Ты можешь сказать Синику, что я завидую ему на высоком уровне
Потому что у него есть дуэт с тобой и видеоклип
Как и твои менеджеры, я хотел бы быть твоим защитником
Я отличаюсь от других, в детекторе нет лжи.
Если бы я был твоим вдохновением для твоего нового диска
Он назвал бы жизнь в розовом, закончил грустные песни
Я парень чистый, но кто тебя уважает, там нет никакой связи, Витаа
Я не буду приставать к твоей кузине, я буду готовить, я хочу, чтобы ты выглядела хорошо, Витаа
Те, кто говорит иначе, просто плохие говорящие
Прежде чем ты его найдешь, я дам тебе код автоответчика.
Ви, сядь, мне нужно с тобой поговорить.
Я застенчив, но я ухаживаю за тобой.
Для тебя, да
Дайма не пукнет мой БМ и не заставит меня
Потому что я не буду тебя обманывать, и потому что у меня нет разрешения
Но если понадобится, я передам его тебе.
Я в цвету от тебя, мои друзья, мои близкие не узнают меня
Небо-предел, обещаю тебе вселенную
Пригласи меня в VIP на следующий концерт
И подпиши мне автограф своей помадой.
Твои заботы - это мои заботы, я хочу быть парнем твоей мечты
Я написал письмо Северину Ферреру.
Даже если она делает больше поклонников, это должно было заставить ее смеяться
Я сказал ему, что хочу любой ценой встретиться с тобой.
Но у меня все еще нет ответа, поэтому я должен импровизировать
Для тебя я буду хористом, поющим твои хармо'
Барагуин в ритале что-то вроде ти АМО
Я всегда был сильным парнем, но на самом деле ты-мое слабое место.
Но что мне нравится эта слабость, твои мелодии слишком прекрасны, Витаа