Blossom, routinely;
blossom, without habit…
So as the violin’s trill
embellishes a melody
without touching it.
He gave (a)
date to the world
and every year he respects it.
He respects it as he
blossoms
on an effort, masking it by grace.
And now your pledge
is in my
olfaction,
this is the difference:
perfume flies (away),
while the smell
endures…
(There's) no time for describing,
now it’s time to feel,
thanks
for being on time
to fill, to soak
my earth of yourself.
As families do with (their) dresses,
fill my earth of yourself!
A flower for my land
Flower bud | 2015
Исполнитель: Luigi RubinoПеревод песни
Расцвести, обычно;
расцвести, без привычки...
Так как скрипичный трель
украшает мелодию,
не прикасаясь к ней.
Он назначил (а)
свидание всему миру,
и каждый год он уважает его.
Он уважает это, как он.
расцветает
на старании, скрывая его грацией.
И теперь твоя клятва
в моем
обонянии,
вот в чем разница:
духи улетают (улетают),
пока пахнет.
терпит...
(Нет) нет времени на описание,
пришло время почувствовать,
спасибо
за то, что вовремя
наполняешься, впитываешь
в себя мою землю.
Как семьи делают со своими платьями,
наполни мою землю собой!
Цветок для моей земли.
расцвести, без привычки...
Так как скрипичный трель
украшает мелодию,
не прикасаясь к ней.
Он назначил (а)
свидание всему миру,
и каждый год он уважает его.
Он уважает это, как он.
расцветает
на старании, скрывая его грацией.
И теперь твоя клятва
в моем
обонянии,
вот в чем разница:
духи улетают (улетают),
пока пахнет.
терпит...
(Нет) нет времени на описание,
пришло время почувствовать,
спасибо
за то, что вовремя
наполняешься, впитываешь
в себя мою землю.
Как семьи делают со своими платьями,
наполни мою землю собой!
Цветок для моей земли.