Тексты и переводы песен /

Tear-Water Tea | 2012

My heart whispers
All that reason cannot hear
Tear-water tea consoles me
Melancholy, calm and still
Contemplating things that seem to me unfair
Flowers wilting in a vase
Lines that crease a child’s face
Shadows dancing as candles burn in solitude
As droplets fall into the kettle it overflows
Wonder steeps in release
I drink from the cup of wisdom bittersweet
Tear-water tea restores me
Words that wound and love that kills
Can’t see the forest
For the trees distract our view
Answers written in a book ignored
Empty boats to captain through the storms
Expectations that beckon through a prison door
The journey pulls my head from the sand
As we weep with the wise
And reject laughter
Crowing from the mouths of fools
Weakened by the strain
Old habits return
Like a hand outstretched
Grasping for the stick unfetched
As droplets fall into the kettle it overflows
Wonder steeps in release
I drink from the cup of wisdom bittersweet
Tear-water tea restores
Simple and pure
Silent recourse
Cleansing remorse reveals
Silver the lining that shines in the tin
At peace with truth
Inspired by «Owl at Home» by Arnold Lobel

Перевод песни

Мое сердце шепчет,
Что причина не слышит.
Слезоточивый чай утешает меня.
Меланхолия, спокойствие и все еще
Созерцание вещей, которые кажутся мне несправедливыми,
Цветы увядают в вазе,
Линии, которые складывают лицо ребенка,
Тени танцуют, когда свечи горят в одиночестве,
Когда капли падают в чайник, он переполняется.
Чудо шагает в отпуске.
Я пью из чаши горько-сладкой мудрости.
Слезоточивый чай восстанавливает меня,
Слова, которые ранят и убивают,
Не видят леса
Для деревьев, отвлекают наш взгляд,
Ответы, написанные в книге, игнорируются.
Пустые лодки к капитану сквозь штормы,
Ожидания, что манят сквозь тюремную дверь.
Путешествие тянет мою голову из песка.
Когда мы плачем с мудрыми
И отвергаем смех,
Кричащий из уст дураков,
Ослабленных напряженностью.
Старые привычки возвращаются,
Как протянутая рука,
Хватаясь за палку, раскрепощенная,
Когда капли падают в чайник, он переполняется.
Чудо шагает в отпуске.
Я пью из чаши горько-сладкой мудрости.
Слезоточивый чай восстанавливается.
Простой и чистый,
Безмолвный способ
Очищения, раскаяние показывает
Серебряную подкладку, которая сияет в жестяной
Банке в мире с истиной.
Вдохновлен «Сова дома» Арнольда Лобеля.