Тексты и переводы песен /

Day Nineteen: Disclosure | 2006

My good friend, I hope you hear my voice
I must alleviate this ache
I thought about this and found I have no choice
I have to tell you this for conscience sake
I felt alone, forsaken and afraid
Out of work and out of love
I needed someone to ease some of the pain
She was there for me when times were rough
My sweet love, my heart belongs to you
But I was lonely and the need for passion grew
You were never here, and even when you were
Most of my words would go unheard
I’d be there to comfort her
We’d shared our distress
But we were never in love
Can you forgive us?
My good friend, well maybe I am wrong
I think you saw us on that day
I want you to know, she loved you all along
I hope that this will help you in some way
My sweet love, my heart belongs to you
But I was lonely and the need for passion grew
You were never here, and even when you were
Most of my words would go unheard
I’d be there to comfort her
We’d shared our distress
But we were never in love
Can you forgive us?
Don’t be afraid, her heart belongs to you
Don’t be afraid, don’t keep her waiting
It’s time to rise, and tell them what you feel
You have to let them know
Here the dream ends, this is real
I’ll be there to comfort her
I know you will be!
I’ll come back to life
I know that you can!

Перевод песни

Мой хороший друг, надеюсь, ты слышишь мой голос.
Я должен облегчить эту боль.
Я думал об этом и понял, что у меня нет выбора.
Я должен сказать тебе это ради совести.
Я чувствовал себя одиноким, покинутым и
Напуганным, без работы и без любви.
Мне нужен был кто-то, чтобы облегчить боль.
Она была рядом со мной, когда были трудные
Времена, моя сладкая любовь, мое сердце принадлежит тебе,
Но я был одинок, и потребность в страсти росла.
Ты никогда не был здесь, и даже когда ты был,
Большинство моих слов было бы неслыханным,
Я был бы рядом, чтобы утешить ее,
Мы разделили наши страдания,
Но мы никогда не были влюблены.
Ты можешь простить нас?
Мой хороший друг, Что ж, может быть, я ошибаюсь.
Думаю, ты видел нас в тот день.
Я хочу, чтобы ты знал, она любила тебя все это время.
Надеюсь, это как-нибудь поможет тебе.
Моя сладкая любовь, мое сердце принадлежит тебе,
Но мне было одиноко, и потребность в страсти росла.
Ты никогда не был здесь, и даже когда ты был,
Большинство моих слов было бы неслыханным,
Я был бы рядом, чтобы утешить ее,
Мы разделили наши страдания,
Но мы никогда не были влюблены.
Ты можешь простить нас?
Не бойся, ее сердце принадлежит тебе.
Не бойся, не заставляй ее ждать.
Пришло время подняться и рассказать им, что ты чувствуешь.
Ты должен дать им знать.
Здесь мечта заканчивается, это реально.
Я буду рядом, чтобы утешить ее,
Я знаю, ты будешь!
Я вернусь к жизни.
Я знаю, что ты можешь!