Тексты и переводы песен /

All This And More | 2010

I got my head in the clouds
And I kiss the dirt
Lost my heart and i’m badly hurt
And if I kick the bucket
I leave a questionmark
I heard the lies and i learned the facts
The naked truth cuts like a double axe
All this and more just get me hexed
Struck the bullet home, I’m on a mission
Here is a small advice
And you better learn your lesson
All this and more is what you get boy
(all this and more)
All this and more is what I last for
(all this and more)
It’s just a game that I’m going for
(all this and more, this and more, this and more)
All this and more is what you get
So sick of the lies and the cover up
I’m on a dead end cruise
And i’m waiting to crash
Like a starship trooper in a wreckin' rush
I set up a trap to blackmail you
Gonna steal your life
And your golden spoon
Get prepared cause payback-time comes soon
Struck the bullet home, I’m on a mission
Here is a small advice
And you better learn your lesson, will you
All this and more is what you get boy
(all this and more)
All this and more is what I last for
(all this and more)
It’s just a game that I’m going for
(all this and more, this and more, this and more)
All this and more is what you get
What you get!
Is what you get!
Struck the bullet home, I’m on a mission
Here is a small advice
And you better learn your lesson, will you
All this and more is what you get boy
(all this and more)
All this and more is what I last for
(all this and more)
It’s just a game that I’m going for
(all this and more)
All this and more, this and more)
Well, is it more
All this and more is what I last for
(all this and more, this and more, this and more)
All this and more is what you get
(come Stanly Buzz)?

Перевод песни

У меня голова в облаках,
И я целую грязь,
Я потерял сердце, и мне очень больно.
И если я выбью ведро,
Я оставлю знак вопроса.
Я слышал ложь и узнал факты,
Голая правда режет, как двойной топор.
Все это и многое другое, просто сделай так, чтобы меня заколдовали,
Ударили пулей домой, я на задании.
Вот небольшой совет,
И тебе лучше усвоить урок.
Все это и многое другое-это то, что ты получаешь, парень (
все это и многое другое).
Все это и многое другое-это то, ради чего я живу (
все это и многое другое)
, это просто игра, ради которой я иду.
(все это и больше, это и больше, это и больше)
Все это и даже больше-то, что тебя
Так достало от лжи и сокрытия.
Я на круиз в тупике,
И я жду, чтобы потерпеть крушение,
Как звездолет-десантник в спешке.
Я устроил ловушку, чтобы шантажировать тебя.
Я украду твою жизнь
И твою золотую ложку.
Приготовься, потому что скоро придет время расплаты,
Пуля попала домой, я на задании.
Вот небольшой совет,
И тебе лучше усвоить урок.
Все это и многое другое-это то, что ты получаешь, парень (
все это и многое другое).
Все это и многое другое-это то, ради чего я живу (
все это и многое другое)
, это просто игра, ради которой я иду.
(все это и больше, это и больше, это и больше)
Все это и многое другое-это
То, что ты получаешь!
Это то, что ты получаешь!
Попал под пулю домой, я на задании.
Вот небольшой совет,
И тебе лучше усвоить урок.
Все это и многое другое-это то, что ты получаешь, парень (
все это и многое другое).
Все это и многое другое-это то, ради чего я живу (
все это и многое другое)
, это просто игра, ради которой я иду.
(все это и многое другое)
Все это и многое другое, это и многое другое)
Что ж, неужели это больше?
Все это и многое другое-это то, ради чего я живу (
все это и больше, это и больше, это и больше).
Все это и многое другое-это то, что ты получаешь (
приди, Стэнли Базз)?