Тексты и переводы песен /

The Failure | 2006

Give it away, watch it turn — there’s nothing I can do for you
These are my very last and don’t we all know it…
As chemistry turns into crime
I’m helplessly watching it die
You were never supposed to be someone who’d get this close
This is not my victory
Get your sickness away from me Accusations in velveteen
Tear it up, tear it open and lay it beside me…
Show me a way, something frail
gimme one reason to break these chains
I played your very last — all your desires
But something inside of me broke
I used to be more than this…
You were never supposed to be someone who’d get this close
This is not my victory
Get your sickness away from me Accusations in velveteen
Tear it up, tear it open and lay it beside me…
Together we fall
Together we fail
Drain me from all life inside
I will hurt you ever so carefully
We will breathe in unison through an ironlung
for the lost things we become
I’ll be your crown of thorns
you’ll be my cross to bear
You hate me so good

Перевод песни

Отдай ее, Смотри, Как она поворачивается-Я ничего не могу для тебя сделать —
Это мои последние слова, и разве мы не знаем об этом,
Когда химия превращается в преступление?
Я беспомощно смотрю, как он умирает.
Ты никогда не должен был быть тем, кто подобрался бы так близко,
Это не моя победа.
Убери свою болезнь от меня, обвинения в вельветеине.
Разорви его, разорви его и положи рядом со мной...
Покажи мне путь, что-то хрупкое.
дай мне повод разорвать эти цепи.
Я играл в твои последние желания,
Но что-то внутри меня сломалось.
Раньше я был чем-то большим...
Ты никогда не должен был быть тем, кто подобрался бы так близко,
Это не моя победа.
Убери свою болезнь от меня, обвинения в вельветеине.
Разорви его, разорви его и положи рядом со мной ...
Вместе мы падаем
Вместе, мы терпим неудачу.
Осуши меня от всей жизни внутри,
Я причиню тебе боль, когда-нибудь так осторожно,
Мы будем дышать в унисон через железный звон
за потерянные вещи, которыми мы становимся.
Я буду твоим терновым
венцом, ты будешь моим крестом.
Ты так хорошо меня ненавидишь.