Тексты и переводы песен /

Amor al vino | 2008

Una cosa es el vino y otra cosa es el amor
Pero si juntas las dos, nace el amor por el vino.
Una tremenda pasión que hace mejor el camino,
Que da a la vida calor y esperanza al peregrino
(Estribillo)
Una cosa es el vino y otra cosa es el amor
Pero si juntas las dos, nace el amor por el vino,
Pero si juntas las dos, nace el amor por el vino.
Nace del sol y la tierra en un parto sin dolor
Que el amor del bodeguero construye como una flor
Y las mejores esencias se han reunido en la uva,
Y de ellas el ser humano ha hecho toda una cultura
(Estribillo)
Amigo vino, te alabo por ser capaz de juntar
A todo el género humano tan fácil de separar.
Con las raíces profundas de una buena amistad,
Amigo, tú sí que sabes, me das siempre calidad

Перевод песни

Одно дело-вино, а другое-любовь.
Но если вы объедините их вместе, родится любовь к вину.
Огромная страсть, которая делает путь лучше,
Который дает жизнь тепло и надежду паломнику
(Припев)
Одно дело-вино, а другое-любовь.
Но если вы объедините их вместе, родится любовь к вину,
Но если вы объедините их вместе, родится любовь к вину.
Рождается от солнца и земли в безболезненных родах
Что любовь винодела строит, как цветок,
И лучшие эссенции были собраны в винограде,
И из них человек создал целую культуру
(Припев)
Друг пришел, я хвалю тебя за то, что ты смог собрать
Весь человеческий род так легко отделить.
С глубокими корнями хорошей дружбы,
Чувак, ты знаешь, ты всегда даешь мне качество.