Тексты и переводы песен /

Sea | 2001

Ya estoy en la mitad de esta carretera
Tantas encrucijadas quedan detrás…
Ya está en el aire girando mi moneda
Y que sea lo que sea
Todos los altibajos de la marea
Todos los sarampiones que ya pasé…
Yo llevo tu sonrisa como bandera
Y que sea lo que sea
Lo que tenga que ser, que sea
Y lo que no por algo será
No creo en la eternidad de las peleas
Ni en las recetas de la felicidad
Cuando pasen recibo mis primaveras
Y la suerte este echada a descansar
Yo miraré tu foto en mi billetera
Y que sea lo que sea
Y el que quiera creer que crea
Y el que no, su razón tendrá
Yo suelto mi canción en la ventolera
Y que la escuche quien la quiera escuchar
Ya esta en el aire girando mi moneda
Y que sea lo que sea

Перевод песни

Я уже на середине этой дороги.
Так много перекрестков осталось позади.…
Это уже в воздухе, вращая мою монету,
И пусть будет что угодно.
Все взлеты и падения прилива
Все кори, которые я уже прошел,…
Я ношу твою улыбку, как флаг,
И пусть будет что угодно.
Что бы это ни было, пусть это будет
И то, что не для чего-то будет
Я не верю в вечность боев,
Ни в рецептах счастья
Когда они пройдут, я получу свои весны.
И удача эта брошена на отдых.
Я посмотрю на твою фотографию в кошельке.
И пусть будет что угодно.
И тот, кто хочет верить, верит.
А тот, кто этого не сделает, будет прав.
Я бросаю свою песню в вентолеру,
И пусть ее услышит тот, кто хочет ее услышать.
Это уже в воздухе, вращая мою монету,
И пусть будет что угодно.