Тексты и переводы песен /

Flores En El Mar | 1998

Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
En el borde de tu falda
hoy te vienen a entregar,
madre fuerza de las aguas,
flores blancas en el mar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
En el borde de tus barcas
una tenue claridad,
y en los ojos de tus hijos
se te puede adivinar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
Se van las barcas de Iemanjá,
se van las barcas de Iemanjá.
En el borde de tus aguas
hay un murmullo de sal,
son aladas tus espumas,
es salado tu cantar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
(Todos saben que en febrero crecen flores en el mar)
(Quién no sabe que en febrero crecen flores en el mar)
Esta canción habla de la fiesta
del 2 de febrero, fiesta de Iemanjá,
la diosa del mar según la religión de
Umbanda traída a Uruguay por
los esclavos africanos

Перевод песни

Есть цветы в море,
в море есть цветы.
На краю твоей юбки,
сегодня они приходят к вам, чтобы доставить,
мать сила вод,
белые цветы в море.
Есть цветы в море,
в море есть цветы.
На краю твоих лодок,
тусклая ясность,
и в глазах твоих детей
вы можете догадаться.
Есть цветы в море,
в море есть цветы.
Есть цветы в море,
в море есть цветы.
Иеманджейские лодки уходят.,
лодки уходят из Иеманджи.
На краю твоих вод
есть бормотание соли,
крылатые твои пены,
это соленое твое пение.
Есть цветы в море,
в море есть цветы.
(Все знают, что в феврале на море растут цветы)
(Кто не знает, что в феврале в море растут цветы)
Эта песня говорит о вечеринке
2 февраля, праздник Иеманджа,
богиня моря по религии
Умбанда привезли в Уругвай
африканские рабы